“未骖轩后浮丘驾”的意思及全诗出处和翻译赏析

未骖轩后浮丘驾”出自宋代陈天麟的《登上岭游黄山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi cān xuān hòu fú qiū jià,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“未骖轩后浮丘驾”全诗

《登上岭游黄山》
宋代   陈天麟
风扫烟岗一万重,平生佳处始相逢。
未骖轩后浮丘驾,已见天都石柱峰。
阆苑欲传青鸟信,壶天安用白云封。
朝真我亦通仙籍,况复年来访赤松。

分类:

《登上岭游黄山》陈天麟 翻译、赏析和诗意

《登上岭游黄山》是一首宋代陈天麟创作的诗词。以下是该诗的中文译文:

风吹扫烟岗万重叠,
平生美景始相逢。
未到骖轩浮丘驾,
已见天都石柱峰。
阆苑欲传青鸟信,
壶天安用白云封。
朝真我亦通仙籍,
何况年来访赤松。

这首诗词描绘了登上黄山的壮丽景色和诗人的感慨之情。诗中以自然景观为背景,表达了诗人对黄山的赞美和对人生的思考。

诗词的意境主要通过描绘黄山的美景来表达。风吹扫烟岗,形容黄山上云雾缭绕的景象,给人以壮观的感觉。平生美景始相逢,表达了诗人初次登上黄山,感受到了壮丽景色的喜悦之情。

接下来,诗人提到了骖轩和浮丘。骖轩是传说中的神马,浮丘是神仙居住的地方,这里象征着仙境。诗人表达了自己未能乘坐神马到达仙境的遗憾之情。然而,他已经看到了天都石柱峰,这是黄山的一座著名峰峦。这里可以理解为诗人虽未达到仙境,但已经感受到了黄山的壮观与美丽。

接下来的两句诗,“阆苑欲传青鸟信,壶天安用白云封”,表达了诗人对自己仙籍传承和修仙之道的向往。阆苑和壶天都是神仙居住的地方,而青鸟和白云则是传递仙人消息的媒介。诗人希望自己能够传承仙籍,成为仙人,融入这个神奇的仙境之中。

最后两句,“朝真我亦通仙籍,何况年来访赤松”,表达了诗人对自己修仙之道的自信和对赤松山的向往。朝真是道教中的一种境界,意味着通达真理、融入自然之中。诗人认为自己已经通达了修仙之道,有望成为仙人。赤松山是黄山附近的一座山峰,也是道教的圣地,诗人希望能够在那里进一步修炼。

整首诗词以黄山为背景,通过表达诗人对仙境和修仙之道的向往,展示了自然景观与人生哲理的结合。同时,诗人对黄山的赞美和自己对修仙之道的追求,也体现了对美好事物的追求和对人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“未骖轩后浮丘驾”全诗拼音读音对照参考

dēng shàng lǐng yóu huáng shān
登上岭游黄山

fēng sǎo yān gǎng yī wàn zhòng, píng shēng jiā chù shǐ xiāng féng.
风扫烟岗一万重,平生佳处始相逢。
wèi cān xuān hòu fú qiū jià, yǐ jiàn tiān dū shí zhù fēng.
未骖轩后浮丘驾,已见天都石柱峰。
làng yuàn yù chuán qīng niǎo xìn, hú tiān ān yòng bái yún fēng.
阆苑欲传青鸟信,壶天安用白云封。
cháo zhēn wǒ yì tōng xiān jí, kuàng fù nián lái fǎng chì sōng.
朝真我亦通仙籍,况复年来访赤松。

“未骖轩后浮丘驾”平仄韵脚

拼音:wèi cān xuān hòu fú qiū jià
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“未骖轩后浮丘驾”的相关诗句

“未骖轩后浮丘驾”的关联诗句

网友评论


* “未骖轩后浮丘驾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未骖轩后浮丘驾”出自陈天麟的 《登上岭游黄山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢