“轩翔入判花”的意思及全诗出处和翻译赏析

轩翔入判花”出自宋代陈天麟的《上泸帅梁公》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xuān xiáng rù pàn huā,诗句平仄:平平仄仄平。

“轩翔入判花”全诗

《上泸帅梁公》
宋代   陈天麟
旧已元枢幕,今犹大将牙。
恩威伸六诏,封域总三巴。
早晚看鸣佩,轩翔入判花
不妨乘驷马,上冢一还家。

分类:

《上泸帅梁公》陈天麟 翻译、赏析和诗意

《上泸帅梁公》是宋代诗人陈天麟所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
旧已元枢幕,今犹大将牙。
恩威伸六诏,封域总三巴。
早晚看鸣佩,轩翔入判花。
不妨乘驷马,上冢一还家。

诗意:
这首诗词描绘了一个名叫梁公的将领,他曾经在旧时的朝廷中担任重要职位,如今则战功卓著,被封为大将。他以恩威施展,六次颁布诏书,统领三个巴蜀地区。他时常佩戴着鸣响的勋章,骑着马飞驰于审判的花园中。他毫不畏惧地乘坐着快马,回到自己的家乡。

赏析:
这首诗词通过描写梁公的身份和行动,展现了他的威严和功绩。首先,诗中提到他曾在元枢幕(朝廷)中任职,这显示了他在政治上的地位和影响力。其次,他被封为大将,表明他在军事上的成就和权力。他以恩威施展六次诏书,显示了他在管理和统治领地上的能力。他统领三个巴蜀地区,显示他的领土辽阔。诗中的"鸣佩"象征着他的权威和身份,"轩翔入判花"则描绘了他在审判的花园中高昂飞驰的场景,展现了他的英勇和决断力。最后,诗人提到梁公可以毫不顾忌地乘马回到自己的家乡,显示了他在家乡得到了尊敬和荣耀。

整首诗词通过对梁公的描述,展现了他的权威、功绩和荣耀,表达了诗人对他的敬佩之情。同时,诗中也蕴含了一种向往和赞美,表达了对英雄将领的羡慕和向往之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“轩翔入判花”全诗拼音读音对照参考

shàng lú shuài liáng gōng
上泸帅梁公

jiù yǐ yuán shū mù, jīn yóu dà jiàng yá.
旧已元枢幕,今犹大将牙。
ēn wēi shēn liù zhào, fēng yù zǒng sān bā.
恩威伸六诏,封域总三巴。
zǎo wǎn kàn míng pèi, xuān xiáng rù pàn huā.
早晚看鸣佩,轩翔入判花。
bù fáng chéng sì mǎ, shàng zhǒng yī huán jiā.
不妨乘驷马,上冢一还家。

“轩翔入判花”平仄韵脚

拼音:xuān xiáng rù pàn huā
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“轩翔入判花”的相关诗句

“轩翔入判花”的关联诗句

网友评论


* “轩翔入判花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“轩翔入判花”出自陈天麟的 《上泸帅梁公》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢