“银河混落翠光冷”的意思及全诗出处和翻译赏析
“银河混落翠光冷”出自宋代陈抟的《题石水涧》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yín hé hùn luò cuì guāng lěng,诗句平仄:平平仄仄仄平仄。
“银河混落翠光冷”全诗
《题石水涧》
银河混落翠光冷,一派回环湛晚晖。
几恨却为顽石礙,琉璃滑处玉花飞。
几恨却为顽石礙,琉璃滑处玉花飞。
分类:
《题石水涧》陈抟 翻译、赏析和诗意
《题石水涧》是宋代诗人陈抟的作品。这首诗描绘了一个山水景色,表达了诗人的感慨和思考。
诗词的中文译文如下:
银河混落翠光冷,
一派回环湛晚晖。
几恨却为顽石礙,
琉璃滑处玉花飞。
诗意和赏析:
这首诗以自然景色为背景,通过描绘银河和晚霞的美丽景色,表达了诗人的情感和思考。
诗的开篇写道:“银河混落翠光冷”,用形象的语言描绘了银河的景象,形容它的颜色如翠绿的光芒般冷静。这句话中的“混落”一词可以理解为银河的光芒在夜空中交织流动,给人以宁静和安详的感觉。
接下来的一句“一派回环湛晚晖”则描绘了晚霞的景色。它以“湛晚晖”形容夕阳的光辉,暗示了夜幕降临前的宁静与美好。
下半首的两句诗“几恨却为顽石礙,琉璃滑处玉花飞”则表达了诗人内心的感叹和思考。诗人表示自己对于顽石的存在感到遗憾和不满,这可能是一种比喻,暗示了诗人对于生活中的阻碍和困境的感受。而“琉璃滑处玉花飞”则表达了诗人希望能够超越这些障碍,追求更高的境界和自由的心灵。玉花飞舞的意象传递了一种美好和自由的愿望。
整首诗以自然景色为背景,通过对银河和晚霞的描绘,诗人表达了自己内心的情感和对于困境的思考。同时,诗中运用了形象生动的语言和比喻手法,使诗意更加丰富深远。这首诗展示了陈抟对自然景色的敏感和对人生哲理的思考,给人以美好和深思的启示。
“银河混落翠光冷”全诗拼音读音对照参考
tí shí shuǐ jiàn
题石水涧
yín hé hùn luò cuì guāng lěng, yī pài huí huán zhàn wǎn huī.
银河混落翠光冷,一派回环湛晚晖。
jǐ hèn què wèi wán shí ài, liú lí huá chù yù huā fēi.
几恨却为顽石礙,琉璃滑处玉花飞。
“银河混落翠光冷”平仄韵脚
拼音:yín hé hùn luò cuì guāng lěng
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“银河混落翠光冷”的相关诗句
“银河混落翠光冷”的关联诗句
网友评论
* “银河混落翠光冷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“银河混落翠光冷”出自陈抟的 《题石水涧》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。