“待与邦人同醉乐”的意思及全诗出处和翻译赏析

待与邦人同醉乐”出自宋代陈岘的《郡圃依绿亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dài yǔ bāng rén tóng zuì lè,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“待与邦人同醉乐”全诗

《郡圃依绿亭》
宋代   陈岘
修林平沼久荒埃,招领春风一笑回。
扫净莓苔分径岸,剩添桃李结亭台。
时因休吏文书了,忽作閒人杖屡来。
待与邦人同醉乐,一樽何惜少徘徊。

分类:

《郡圃依绿亭》陈岘 翻译、赏析和诗意

《郡圃依绿亭》是宋代诗人陈岘创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

《郡圃依绿亭》

修林平沼久荒埃,
招领春风一笑回。
扫净莓苔分径岸,
剩添桃李结亭台。
时因休吏文书了,
忽作閒人杖屡来。
待与邦人同醉乐,
一樽何惜少徘徊。

译文:
长久以来,修剪的树林和平静的湖泊长满了尘埃,
春风招呼,带来一阵笑声回荡。
清扫干净了莓苔,小径分开了两岸,
只剩下桃树和李树结满亭台。
因为停止了官员的工作,文书也处理完毕,
我突然变成了一个闲散之人,手持拐杖时常来此。
等待着与朋友们一起欢饮,共享快乐,
一杯酒又何妨稍稍停留。

诗意:
这首诗描绘了一个官员退休后,回到乡间的景象。诗人通过描绘修剪的树林和平静的湖泊,展示了郡圃(乡间园林)的宁静和幽雅。春风带来欢笑声,使得整个场景更加生动活泼。诗人清扫莓苔,修整小径,给人一种整洁和宜人的感觉。桃树和李树结满了亭台,预示着丰收和美好的未来。诗人由于停止了官员的工作而成为一个闲散之人,但他并不感到困惑或烦恼,反而期待着与朋友们一起喝酒、享受快乐的时光。整首诗透露出淡泊名利、追求闲适自在的生活态度。

赏析:
《郡圃依绿亭》以简洁明快的语言,描绘了宁静美好的乡间风光和闲适自在的生活态度。诗人通过对自然景色的描绘,展示了人与自然和谐相处的理想状态。整首诗以修林平沼、莓苔分径和桃李结亭台等自然景物作为背景,将读者带入了一个宁静而宜人的乡间园林。诗人以自然景色的变化,寄托了对生活的美好向往和对自由自在的追求。

诗人在诗的后半部分表达了对官员身份的解脱和对闲适生活的向往。他以“时因休吏文书了”表明自己已经停止了官员的工作,成为一个自由自在的闲散之人。他手持拐杖,在乡间徜徉,享受着宁静和自由。最后两句“待与邦人同醉乐,一樽何惜少徘徊”,表达了诗人期待与朋友们共享欢乐的心情。他不愿错过任何一次与朋友们欢聚的机会,愿意停留片刻,与大家一同畅饮,享受友谊和快乐。

整首诗以自然景色的描绘和对闲适生活的向往,表达了诗人对宁静、自由和友谊的追求。诗人通过对景物的描绘,展示了自然之美和人与自然和谐相处的理想状态。诗词流畅自然,情感真挚,表达了对官场生活的厌倦和对自由、快乐生活的向往,具有浓郁的闲适意境和淡泊名利的情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“待与邦人同醉乐”全诗拼音读音对照参考

jùn pǔ yī lǜ tíng
郡圃依绿亭

xiū lín píng zhǎo jiǔ huāng āi, zhāo lǐng chūn fēng yī xiào huí.
修林平沼久荒埃,招领春风一笑回。
sǎo jìng méi tái fēn jìng àn, shèng tiān táo lǐ jié tíng tái.
扫净莓苔分径岸,剩添桃李结亭台。
shí yīn xiū lì wén shū le, hū zuò xián rén zhàng lǚ lái.
时因休吏文书了,忽作閒人杖屡来。
dài yǔ bāng rén tóng zuì lè, yī zūn hé xī shǎo pái huái.
待与邦人同醉乐,一樽何惜少徘徊。

“待与邦人同醉乐”平仄韵脚

拼音:dài yǔ bāng rén tóng zuì lè
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“待与邦人同醉乐”的相关诗句

“待与邦人同醉乐”的关联诗句

网友评论


* “待与邦人同醉乐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“待与邦人同醉乐”出自陈岘的 《郡圃依绿亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢