“我爱仙居好”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我爱仙居好”全诗
民虽离网罟,政未息风澜。
悯物刑多省,劳心席少安。
只惭无惠术,求配古人难。
分类:
《和郑闳中仙居十一首》陈襄 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代陈襄所作的《和郑闳中仙居十一首》。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
《和郑闳中仙居十一首》
我爱仙居好,
三年理尚宽。
民虽离网罟,
政未息风澜。
悯物刑多省,
劳心席少安。
只惭无惠术,
求配古人难。
译文:
我热爱仙居的美好,
三年来政务还算宽松。
虽然人民离开了陷阱的羁绊,
但政治的动荡还未平息。
我忧心忡忡于物品被刑罚太多的情况,
在宽松的座椅上也难以安宁。
我只是为没有能力施行仁政感到惭愧,
寻求与古人相配的智慧却十分困难。
诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对仙居的热爱和对时局的担忧。作者称赞仙居的美好,描述了三年来政务相对宽松,人民不再受到罗网的束缚。然而,政治的风波仍未平息,社会仍面临动荡不安的局面。
接下来,作者表达了对社会现状的忧虑。他关切地观察到物品被刑罚的情况频繁发生,这使他感到痛心。即使在宽松的环境中,他的内心仍然无法得到安宁。作者承认自己没有能力施行仁政,对此深感惭愧。他渴望能够获得与古人相匹配的智慧,但这却是一项艰巨的任务。
整首诗词反映了作者对社会现实的思考和对自身能力的怀疑。他对于政治的动荡感到忧虑,并为自己不能为社会做出更大的贡献而感到惋惜。这首诗词通过对仙居和社会现实的描绘,抒发了作者内心的情感和对理想社会的向往。
“我爱仙居好”全诗拼音读音对照参考
hé zhèng hóng zhōng xiān jū shí yī shǒu
和郑闳中仙居十一首
wǒ ài xiān jū hǎo, sān nián lǐ shàng kuān.
我爱仙居好,三年理尚宽。
mín suī lí wǎng gǔ, zhèng wèi xī fēng lán.
民虽离网罟,政未息风澜。
mǐn wù xíng duō shěng, láo xīn xí shǎo ān.
悯物刑多省,劳心席少安。
zhǐ cán wú huì shù, qiú pèi gǔ rén nán.
只惭无惠术,求配古人难。
“我爱仙居好”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 (仄韵) 去声二十号 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。