“灵籁萧萧风笛弄”的意思及全诗出处和翻译赏析
“灵籁萧萧风笛弄”全诗
灵籁萧萧风笛弄,奇形奕奕陇牛眠。
人间已有嘉平帝,地下谁通句曲天。
幸喜吾庐居在此,时从寄傲任悠然。
分类:
《茅山》陈埙 翻译、赏析和诗意
《茅山》是宋代诗人陈埙的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
茅山高出七山巅,
顿隔尘沙道路千。
灵籁萧萧风笛弄,
奇形奕奕陇牛眠。
人间已有嘉平帝,
地下谁通句曲天。
幸喜吾庐居在此,
时从寄傲任悠然。
译文:
茅山高耸于七座山峰之巅,
犹如一道屏障阻隔尘沙千里之路。
灵动的音乐萧萧响起,风笛吹奏,
怪异的形状的陇牛在这里安眠。
人间已经有了伟大的嘉平帝(指宋太宗赵光义),
而地下又有谁能与句曲(指茅山的所在地)相通达呢?
庆幸的是,我居住在这里的庐山下,
随时随地能够寄托傲慢的心情,自由自在。
诗意和赏析:
这首诗描绘了茅山的壮丽景色以及诗人在这片山水之间的宁静和自在。茅山作为中国道教的圣地,被描绘得崇高而神秘。全诗以对茅山的赞美和自然景观的描绘为主线,通过对山巅高耸、道路隔绝、笛声飘荡和奇特的陇牛的描写,展示了茅山的神奇和与世隔绝的氛围。
诗中提到人间已有嘉平帝,地下谁通句曲天。这里表达了诗人对茅山神秘力量的崇敬和仰望,认为茅山的境界超越了尘世的凡俗,是人难以企及的。
最后两句表达了诗人庆幸自己能够居住在茅山下,享受到这种自由和宁静的生活。诗人通过对自己的庐山居所的描述,表达了对俗世烦恼的超脱和对自然山水的热爱。
整首诗以简洁明快的语言,勾勒出茅山的雄伟和神秘之美,展示了诗人对自然与人文的独特感悟,同时也表达了对自由、宁静和傲慢生活态度的向往。
“灵籁萧萧风笛弄”全诗拼音读音对照参考
máo shān
茅山
sān máo gāo chū qī shān diān, dùn gé chén shā dào lù qiān.
三茅高出七山巅,顿隔尘沙道路千。
líng lài xiāo xiāo fēng dí nòng, qí xíng yì yì lǒng niú mián.
灵籁萧萧风笛弄,奇形奕奕陇牛眠。
rén jiān yǐ yǒu jiā píng dì, dì xià shuí tōng jù qū tiān.
人间已有嘉平帝,地下谁通句曲天。
xìng xǐ wú lú jū zài cǐ, shí cóng jì ào rèn yōu rán.
幸喜吾庐居在此,时从寄傲任悠然。
“灵籁萧萧风笛弄”平仄韵脚
平仄:平仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。