“等閒梦化缽中龙”的意思及全诗出处和翻译赏析

等閒梦化缽中龙”出自宋代陈延龄的《浮觉院竹轩》, 诗句共7个字,诗句拼音为:děng xián mèng huà bō zhōng lóng,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

“等閒梦化缽中龙”全诗

《浮觉院竹轩》
宋代   陈延龄
山僧种竹数千个,堂户清阴日日浓。
从便寄栖天外凤,等閒梦化缽中龙
护余贝叶云无迹,刺破苔痕石有踪。
老去要盟莲社约,一枝携取策龙锺。

分类:

《浮觉院竹轩》陈延龄 翻译、赏析和诗意

诗词:《浮觉院竹轩》

山僧种竹数千个,
堂户清阴日日浓。
从便寄栖天外凤,
等閒梦化缽中龙。

护余贝叶云无迹,
刺破苔痕石有踪。
老去要盟莲社约,
一枝携取策龙锺。

中文译文:

山中僧人种植了数千株竹子,
庭院里清凉的阴影日复一日地浓郁。
从此寄托了一只凤凰飞往天外,
又常常梦见一条龙在钵中化形。

守护着我的贝叶,云雾没有痕迹,
刺破了苔痕,石头上有明显的痕迹。
年老后,我要与莲社结盟,
带着一枝竹子,追求龙钟的事业。

诗意和赏析:

这首诗词描绘了一位山中僧人种植竹子的情景,以及诗人对自然和人生的思考。

首先,诗人描述了僧人种植数千株竹子的景象。竹子是中国文化中的象征物之一,代表着坚韧和清雅。庭院里的竹子给人带来清凉的阴影,每天都变得更加浓密,象征着僧人对于修行和自然的用心呵护。

接下来,诗人表达了对凤凰和龙的寄托。凤凰和龙都是中国传统文化中的神兽,分别象征着吉祥和权力。诗人将自己的寄托寓于凤凰和龙的形象中,希望能飞向天外、实现更高的境界。

诗的后半部分,诗人以贝叶和石头为象征,表达了对岁月流转和痕迹留存的思考。贝叶是轻柔的,无法留下痕迹,而石头则是坚硬的,留下了明显的痕迹。诗人通过这两个象征,暗示了自己在人生中的留存和足迹。

最后,诗人提到了与莲社结盟的愿望,带着一枝竹子去追求龙钟的事业。莲社是宋代文人的文学社团,代表了文人的交流和追求。诗人表示年老后仍希望与文人结盟,用自己的才华追求卓越的事业,象征着对于人生和文学追求的坚持。

整首诗以自然景物为背景,通过寄托和象征的手法,表达了诗人对于人生意义和追求的思考。同时,诗中运用了对比和隐喻的手法,使诗意更加丰富深远。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“等閒梦化缽中龙”全诗拼音读音对照参考

fú jué yuàn zhú xuān
浮觉院竹轩

shān sēng zhǒng zhú shù qiān gè, táng hù qīng yīn rì rì nóng.
山僧种竹数千个,堂户清阴日日浓。
cóng biàn jì qī tiān wài fèng, děng xián mèng huà bō zhōng lóng.
从便寄栖天外凤,等閒梦化缽中龙。
hù yú bèi yè yún wú jī, cì pò tái hén shí yǒu zōng.
护余贝叶云无迹,刺破苔痕石有踪。
lǎo qù yào méng lián shè yuē, yī zhī xié qǔ cè lóng zhōng.
老去要盟莲社约,一枝携取策龙锺。

“等閒梦化缽中龙”平仄韵脚

拼音:děng xián mèng huà bō zhōng lóng
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“等閒梦化缽中龙”的相关诗句

“等閒梦化缽中龙”的关联诗句

网友评论


* “等閒梦化缽中龙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“等閒梦化缽中龙”出自陈延龄的 《浮觉院竹轩》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢