“笋舆摇兀去程赊”的意思及全诗出处和翻译赏析

笋舆摇兀去程赊”出自宋代陈炎的《出乡》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sǔn yú yáo wù qù chéng shē,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“笋舆摇兀去程赊”全诗

《出乡》
宋代   陈炎
笋舆摇兀去程赊,岭路羊肠狭且斜。
只见万山迷眼界,正无多地看人家。
当庭锄土栽桑柘,成级开田种麦麻。
可喜此邦皆务实,学儒学稼是生涯。

分类:

《出乡》陈炎 翻译、赏析和诗意

诗词:《出乡》
朝代:宋代
作者:陈炎

笋舆摇兀去程赊,
岭路羊肠狭且斜。
只见万山迷眼界,
正无多地看人家。

当庭锄土栽桑柘,
成级开田种麦麻。
可喜此邦皆务实,
学儒学稼是生涯。

中文译文:
草席车摇摇晃晃地离开了乡村,
山岭之路曲折狭窄。
只看到千山万水迷失了视线,
眼前并没有多少人家。

在庭院中耕种土地,种植桑树和柘树,
开垦土地种植麦子和麻。
令人欣喜的是,这个国家都以务实为主,
学习儒家文化和农耕技术是生活的一部分。

诗意和赏析:
《出乡》是陈炎在宋代创作的一首诗词,通过描绘乡村离别的场景,表达了对农耕生活和务实精神的赞美。

诗的开头描述了一辆草席车摇摇晃晃地离开乡村,山岭之路曲折狭窄。这种形象描绘了诗人离开乡村的困难和辛苦,同时也暗示了乡村与外界的隔绝和孤立。

接下来的两句"只见万山迷眼界,正无多地看人家"表达了诗人在离开乡村后,眼前只有陡峭的山峦和茫茫的大自然,而无法看到繁华的人家。这种景象揭示了乡村与城市的巨大差异,强调了乡村的质朴和宁静。

接下来的两句"当庭锄土栽桑柘,成级开田种麦麻"描绘了诗人回到自家庭院,专心致志地耕种土地,栽植桑树和柘树,开垦土地种植麦子和麻。这里体现了农民的实际行动和务实态度,强调了农耕生活的重要性和价值。

最后两句"可喜此邦皆务实,学儒学稼是生涯"表达了诗人对整个国家的赞美,称赞这个国家的人们都注重务实,将儒家文化和农耕技术作为生活的一部分。这种务实精神被视为可喜的品质,使整个国家充满活力和繁荣。

《出乡》通过描绘离别乡村和农耕生活的场景,表达了对农耕生活的赞美和对务实精神的推崇。诗中运用了生动的意象和对比手法,使读者能够感受到乡村与城市、虚幻与现实之间的巨大差异。整首诗以简洁明快的语言,传递了一种对农耕生活的珍视和对务实精神的推崇,展现了宋代社会的农耕文明和务实传统。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“笋舆摇兀去程赊”全诗拼音读音对照参考

chū xiāng
出乡

sǔn yú yáo wù qù chéng shē, lǐng lù yáng cháng xiá qiě xié.
笋舆摇兀去程赊,岭路羊肠狭且斜。
zhī jiàn wàn shān mí yǎn jiè, zhèng wú duō dì kàn rén jiā.
只见万山迷眼界,正无多地看人家。
dāng tíng chú tǔ zāi sāng zhè, chéng jí kāi tián zhǒng mài má.
当庭锄土栽桑柘,成级开田种麦麻。
kě xǐ cǐ bāng jiē wù shí, xué rú xué jià shì shēng yá.
可喜此邦皆务实,学儒学稼是生涯。

“笋舆摇兀去程赊”平仄韵脚

拼音:sǔn yú yáo wù qù chéng shē
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“笋舆摇兀去程赊”的相关诗句

“笋舆摇兀去程赊”的关联诗句

网友评论


* “笋舆摇兀去程赊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“笋舆摇兀去程赊”出自陈炎的 《出乡》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢