“希夷自此游”的意思及全诗出处和翻译赏析
“希夷自此游”全诗
天台峰峨峨,剡水声潺潺。
绝顶一室非尘寰,忘形终日同云閒。
仙軿每戾止,人迹绝跻攀。
沆瀣挹朝味,冰雪留童颜。
手持百首还元诗,诗成自谓人不知。
世人得之蹈,希夷自此游。
朝市皆争识形仪,承祯以道遇明主。
子训卖药归会稽,张君今能尽继之。
冥冥孤鸿东南飞,邈然不自烟霞期。
分类:
《送张无梦归天台》陈尧叟 翻译、赏析和诗意
《送张无梦归天台》是一首宋代诗词,作者是陈尧叟。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
送别张无梦归天台,
朝代宋,作者陈尧叟。
山中隐士,临海的赤城闲。
天台山峰高耸峨峨,
剡水潺潺流淌声。
山巅一间清室,不属于尘寰,
忘却自我,整日与云飘荡。
仙鹤时常停止飞翔,
人迹难以攀登到顶峰。
抛弃尘世的琐事,品味朝廷的滋味,
冰雪使他永葆童颜。
手持百首还元诗,
诗写成后自嘲无人知晓。
世人得之将追随,
希望能像他一样自由行游。
朝廷的市井之中,人人争相认识他的仪表,
承祯以道德迎接明主。
子训卖药归会稽,
张君今能继承其志向。
神秘孤独的大雁向东南飞翔,
遥远而不可及的仙境。
诗意:
这首诗描绘了一个山中隐士送别张无梦归天台的情景。山中的赤城是他隐居的地方,天台山峰高耸,剡水潺潺,这里有一座清静的房子,与尘世无关,他整日与云雾为伍,忘却尘世的烦恼。隐士与仙鹤为伴,人迹罕至山巅,他品味着朝廷的滋味,冰雪使他保持童颜。他手持自己创作的百首还元诗,自谓无人知晓。世人得到这首诗后,希望能追随他的自由行游。在朝廷中,人们争相认识他并希望他能成为明主的良师益友。诗中还提到子训卖药归会稽的事情,希望张君能继承他的志向。最后,诗中以神秘孤独的大雁向东南飞翔作为结尾,表达了遥远而不可及的仙境的意境。
赏析:
这首诗以山中隐士的生活为背景,描绘了他与自然的亲近和超脱尘世的境界。诗中通过描绘天台山的壮丽景色和剡水的流淌声,营造出宁静、清幽的氛围。隐士抛弃尘世的琐事,忘却自我,与云雾为伍,追求超然的境界。他手持自己创作的诗集,自嘲无人知晓,但世人却希望能追随他的自由行游。诗中还提到了朝廷的市井中的人们争相认识他,希望他能成为明主的良师益友,展现了隐士在社会中的价值和影响力。最后以神秘孤独的大雁向东南飞翔作为结尾,给人以遥远、神秘的感觉,表达了仙境般的理想和追求。整首诗以清新、淡雅的语言,描绘了隐士的生活态度和境界,表达了对自由、超然和理想境界的向往,同时也反映了作者对社会尘世的思考和对人生意义的探索。
“希夷自此游”全诗拼音读音对照参考
sòng zhāng wú mèng guī tiān tāi
送张无梦归天台
shān rén zhī suǒ yǐn, lín hǎi chì chéng xián.
山人之所隐,临海赤城閒。
tiān tāi fēng é é, shàn shuǐ shēng chán chán.
天台峰峨峨,剡水声潺潺。
jué dǐng yī shì fēi chén huán, wàng xíng zhōng rì tóng yún xián.
绝顶一室非尘寰,忘形终日同云閒。
xiān píng měi lì zhǐ, rén jī jué jī pān.
仙軿每戾止,人迹绝跻攀。
hàng xiè yì cháo wèi, bīng xuě liú tóng yán.
沆瀣挹朝味,冰雪留童颜。
shǒu chí bǎi shǒu hái yuán shī, shī chéng zì wèi rén bù zhī.
手持百首还元诗,诗成自谓人不知。
shì rén dé zhī dǎo, xī yí zì cǐ yóu.
世人得之蹈,希夷自此游。
cháo shì jiē zhēng shí xíng yí, chéng zhēn yǐ dào yù míng zhǔ.
朝市皆争识形仪,承祯以道遇明主。
zi xùn mài yào guī kuài jī, zhāng jūn jīn néng jǐn jì zhī.
子训卖药归会稽,张君今能尽继之。
míng míng gū hóng dōng nán fēi, miǎo rán bù zì yān xiá qī.
冥冥孤鸿东南飞,邈然不自烟霞期。
“希夷自此游”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。