“吾敬五子猷”的意思及全诗出处和翻译赏析

吾敬五子猷”出自宋代陈元晋的《竹》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú jìng wǔ zǐ yóu,诗句平仄:平仄仄仄平。

“吾敬五子猷”全诗

《竹》
宋代   陈元晋
吾敬五子猷,傲俗独爱竹。
行止必与俱,情义均骨肉。
云龙求友心,上下亦相逐。
彼哉绝彝伦,乃戒又下宿。

分类:

《竹》陈元晋 翻译、赏析和诗意

《竹》

吾敬五子猷,
傲俗独爱竹。
行止必与俱,
情义均骨肉。
云龙求友心,
上下亦相逐。
彼哉绝彝伦,
乃戒又下宿。

中文译文:
我敬重五子之德行,
骄傲地独爱竹子。
无论行走停驻,必与竹相伴,
情义如同骨肉般亲密。
像云龙般追求友谊之心,
无论上下地相互追随。
他们超越了常人的凡俗,
甚至守夜也戒不下竹宿。

诗意和赏析:
这首诗是宋代诗人陈元晋创作的,表达了他对竹子的热爱,并通过竹子的象征意义,抒发了对友谊和道德追求的思考。

诗人首先表达了自己对五子(可能指五个道德高尚的人)的敬重,他们的品德和行为给予他很大的敬佩和骄傲感。然后,他将自己对竹子的独特钟爱与五子的品德进行了对比,显示出他将竹子视为道德高尚的象征。

诗中提到行走必与竹相伴,表示无论走到哪里,他都希望与竹子为伴。这种行止与竹相伴的意象可以理解为与道德为伴,表达了诗人对高尚道德的追求和坚持。

诗中的情义均骨肉一词表达了诗人对五子的深厚感情,将他们视为亲人一般亲密。同时,云龙求友心的描绘展现了诗人对友谊的追求,愿意与朋友一起追寻高尚的道德境界。

最后两句表达了五子超越了一般人的凡俗,甚至在守夜时也无法离开竹子。这可以理解为他们对高尚道德的坚守,不论何时何地都不放弃追求道德的努力。

整首诗通过竹子的象征意义,抒发了诗人对友谊和道德的追求和敬重。它以简洁的语言表达了诗人内心的情感和对美好品质的向往,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吾敬五子猷”全诗拼音读音对照参考

zhú

wú jìng wǔ zǐ yóu, ào sú dú ài zhú.
吾敬五子猷,傲俗独爱竹。
xíng zhǐ bì yǔ jù, qíng yì jūn gǔ ròu.
行止必与俱,情义均骨肉。
yún lóng qiú yǒu xīn, shàng xià yì xiāng zhú.
云龙求友心,上下亦相逐。
bǐ zāi jué yí lún, nǎi jiè yòu xià sù.
彼哉绝彝伦,乃戒又下宿。

“吾敬五子猷”平仄韵脚

拼音:wú jìng wǔ zǐ yóu
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吾敬五子猷”的相关诗句

“吾敬五子猷”的关联诗句

网友评论


* “吾敬五子猷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吾敬五子猷”出自陈元晋的 《竹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢