“吊战场方忆李华”的意思及全诗出处和翻译赏析

吊战场方忆李华”出自宋代陈元晋的《庆涂权尉三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:diào zhàn chǎng fāng yì lǐ huá,诗句平仄:仄仄仄平仄仄平。

“吊战场方忆李华”全诗

《庆涂权尉三首》
宋代   陈元晋
朝忧猛虎夕长蛇,吊战场方忆李华
自笑病来宽带眼,那能老去植幢牙。
如君政合登东阁,顾我惟堪老北涯。
宾主秋风南浦路,旗铃好听捷音哗。

分类:

《庆涂权尉三首》陈元晋 翻译、赏析和诗意

《庆涂权尉三首》是宋代陈元晋所作的一首诗词。这首诗词描绘了作者在朝廷中的忧虑和对战争的回忆,表达了对政治的讽刺和对自然岁月流转的感慨。

以下是这首诗词的中文译文:

朝忧猛虎夕长蛇,
吊战场方忆李华。
自笑病来宽带眼,
那能老去植幢牙。
如君政合登东阁,
顾我惟堪老北涯。
宾主秋风南浦路,
旗铃好听捷音哗。

诗词的意境和赏析如下:

诗词的开头以虎和蛇作比喻,表达了作者对朝廷政治的忧虑。猛虎和长蛇象征着权贵和奸邪之徒,暗示朝廷内部的纷争和权力斗争。

第二句提到“吊战场方忆李华”,表明作者回忆起曾经的战争经历,可能是为了对比当下朝廷的虚弱和内乱。李华可能是一个历史上的英雄人物,具体指代不详。

接下来的两句“自笑病来宽带眼,那能老去植幢牙”,表达了作者自嘲的情绪。作者可能身患疾病,但他认为自己的眼界更为开阔,不会被权势所蒙蔽。植幢牙是指种植假牙,暗示作者不会随着年龄的增长而变得迂腐顽固。

接下来的两句“如君政合登东阁,顾我惟堪老北涯”,表达了作者对当政者的期望和自己的遗憾。东阁是官方议事的地方,作者希望君主能够实行明智的政策,而他自己只能在边疆度过晚年,未能参与到中央政治中。

最后两句“宾主秋风南浦路,旗铃好听捷音哗”,描绘了秋风中南方港口的喧嚣景象。宾主可能指代朝廷官员和商人,旗铃的声音象征着商业繁荣和交通繁忙,与前文对政治的讽刺形成对比,表达了对繁荣景象的赞美和对世事变迁的感慨。

总体来说,这首诗词以政治讽刺和对人生境遇的思考为主题,通过对自然和社会景象的描绘,表达了作者对朝廷腐败和个人命运的忧虑和反思。同时,诗词中也透露出对自然和世事变迁的感慨和对繁荣景象的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吊战场方忆李华”全诗拼音读音对照参考

qìng tú quán wèi sān shǒu
庆涂权尉三首

cháo yōu měng hǔ xī cháng shé, diào zhàn chǎng fāng yì lǐ huá.
朝忧猛虎夕长蛇,吊战场方忆李华。
zì xiào bìng lái kuān dài yǎn, nà néng lǎo qù zhí chuáng yá.
自笑病来宽带眼,那能老去植幢牙。
rú jūn zhèng hé dēng dōng gé, gù wǒ wéi kān lǎo běi yá.
如君政合登东阁,顾我惟堪老北涯。
bīn zhǔ qiū fēng nán pǔ lù, qí líng hǎo tīng jié yīn huā.
宾主秋风南浦路,旗铃好听捷音哗。

“吊战场方忆李华”平仄韵脚

拼音:diào zhàn chǎng fāng yì lǐ huá
平仄:仄仄仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吊战场方忆李华”的相关诗句

“吊战场方忆李华”的关联诗句

网友评论


* “吊战场方忆李华”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吊战场方忆李华”出自陈元晋的 《庆涂权尉三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢