“乐游桥上红尘接”的意思及全诗出处和翻译赏析

乐游桥上红尘接”出自宋代陈植的《赠象环》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lè yóu qiáo shàng hóng chén jiē,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“乐游桥上红尘接”全诗

《赠象环》
宋代   陈植
销整新阶绕郡城,知师才智善经营。
为怜世路多倾侧,故使行人尽坦平。
一府轮蹄还往便,千门箕帚扫除清。
乐游桥上红尘接,未免区区事送迎。

分类:

《赠象环》陈植 翻译、赏析和诗意

《赠象环》是宋代诗人陈植所作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
销整新阶绕郡城,
知师才智善经营。
为怜世路多倾侧,
故使行人尽坦平。
一府轮蹄还往便,
千门箕帚扫除清。
乐游桥上红尘接,
未免区区事送迎。

诗意:
这首诗词赠送给象环,描绘了一个精心经营的城市景象。作者称赞象环是一位有才智、善于经营的知师(官员),他使行人在这个城市中能够畅通无阻。诗中还描述了城市的繁荣景象,官府的车马不断来往,城门时刻保持整洁,桥上红尘翻飞,生活热闹而忙碌。

赏析:
这首诗词以唐诗的韵律形式写成,四言句式,平仄和谐。通过细腻的描写和巧妙的运用意象,展现了一个繁忙而繁荣的城市景象,表达了作者对象环的赞美。

诗中的“销整新阶绕郡城”描绘了城市的整洁和繁忙活力,给人一种热闹的感觉。作者称象环为“知师”,显示了他对象环才智的钦佩和敬重。他认为象环善于经营,使得行人在这个城市中畅通无阻,感受到了舒适和便利。

诗的后半部分描述了城市的繁荣景象和喧嚣的生活。城市的官府车马不断来往,表现了城市行政的繁忙。城门时刻保持整洁,彰显了城市的治理有序。桥上红尘飞扬,象征着繁忙的人群和纷繁的世事。最后两句“未免区区事送迎”,表达了作者对这种喧嚣繁忙生活的一种感慨,暗示了人们在繁忙中也有些许的无奈和疲惫。

整首诗词通过生动的描写和细腻的意境,展现了一个繁荣喧嚣的城市景象。作者对象环的赞美和对城市生活的思考,使得这首诗词具有一定的思想性和感情色彩。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乐游桥上红尘接”全诗拼音读音对照参考

zèng xiàng huán
赠象环

xiāo zhěng xīn jiē rào jùn chéng, zhī shī cái zhì shàn jīng yíng.
销整新阶绕郡城,知师才智善经营。
wèi lián shì lù duō qīng cè, gù shǐ xíng rén jǐn tǎn píng.
为怜世路多倾侧,故使行人尽坦平。
yī fǔ lún tí hái wǎng biàn, qiān mén jī zhǒu sǎo chú qīng.
一府轮蹄还往便,千门箕帚扫除清。
lè yóu qiáo shàng hóng chén jiē, wèi miǎn qū qū shì sòng yíng.
乐游桥上红尘接,未免区区事送迎。

“乐游桥上红尘接”平仄韵脚

拼音:lè yóu qiáo shàng hóng chén jiē
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十六叶   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乐游桥上红尘接”的相关诗句

“乐游桥上红尘接”的关联诗句

网友评论


* “乐游桥上红尘接”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乐游桥上红尘接”出自陈植的 《赠象环》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢