“争如鸥鹭不相猜”的意思及全诗出处和翻译赏析

争如鸥鹭不相猜”出自宋代陈宗远的《资政入村造寿器谩赋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhēng rú ōu lù bù xiāng cāi,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“争如鸥鹭不相猜”全诗

《资政入村造寿器谩赋》
宋代   陈宗远
功成身退从来少,绿野超然洗俗埃。
闲出西畴营六槚,胜传南极映三槐。
迎门村妇携儿拜,遮道田翁带犬回。
竞喜鸣珂归旧隐,争如鸥鹭不相猜

分类:

《资政入村造寿器谩赋》陈宗远 翻译、赏析和诗意

《资政入村造寿器谩赋》是一首宋代陈宗远创作的诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
功成身退从来少,绿野超然洗俗埃。
闲出西畴营六槚,胜传南极映三槐。
迎门村妇携儿拜,遮道田翁带犬回。
竞喜鸣珂归旧隐,争如鸥鹭不相猜。

诗意和赏析:
这首诗描绘了作者陈宗远功成名就后选择隐退回乡的情景。诗中表达了他对世俗的超然态度和返璞归真的愿望。

首句"功成身退从来少,绿野超然洗俗埃"表达了作者对功成名就后退隐的思考。他认为能够成功后选择退隐的人很少,而他希望能够在宁静的绿野中洗去尘世的烦恼。

接下来的两句"闲出西畴营六槚,胜传南极映三槐"描述了作者退隐的地方。西畴、南极是具体的地名,六槚、三槐则代表了宁静和美好的环境。这里的"西畴"和"南极"可能是虚构的地名,强调了退隐之地的隐秘和僻静。

下一句"迎门村妇携儿拜,遮道田翁带犬回"描绘了村民们对作者归来的欢迎。村妇带着孩子前来拜访,田翁则带着狗远远地送行。这里展示了村民对作者的尊敬和喜爱,也体现了作者与乡亲们的深厚情感。

最后两句"竞喜鸣珂归旧隐,争如鸥鹭不相猜"表达了作者回归隐居的喜悦和愿望。"鸣珂"是古代官员离职回家时的标志,这里用来象征作者的归隐。诗中的鸥鹭是自由自在的鸟类,与作者隐居的心境相呼应,表达了对自由和宁静生活的向往。

整首诗以平和宁静的语调,表达了作者对功成名就后回归自然和平淡生活的渴望。通过描绘退隐之地和乡亲们的欢迎,诗词传递了一种返璞归真、超脱尘世的意境,表达了作者追求内心宁静与自由的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“争如鸥鹭不相猜”全诗拼音读音对照参考

zī zhèng rù cūn zào shòu qì mán fù
资政入村造寿器谩赋

gōng chéng shēn tuì cóng lái shǎo, lǜ yě chāo rán xǐ sú āi.
功成身退从来少,绿野超然洗俗埃。
xián chū xī chóu yíng liù jiǎ, shèng chuán nán jí yìng sān huái.
闲出西畴营六槚,胜传南极映三槐。
yíng mén cūn fù xié ér bài, zhē dào tián wēng dài quǎn huí.
迎门村妇携儿拜,遮道田翁带犬回。
jìng xǐ míng kē guī jiù yǐn, zhēng rú ōu lù bù xiāng cāi.
竞喜鸣珂归旧隐,争如鸥鹭不相猜。

“争如鸥鹭不相猜”平仄韵脚

拼音:zhēng rú ōu lù bù xiāng cāi
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“争如鸥鹭不相猜”的相关诗句

“争如鸥鹭不相猜”的关联诗句

网友评论


* “争如鸥鹭不相猜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“争如鸥鹭不相猜”出自陈宗远的 《资政入村造寿器谩赋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢