“开窗亦复使眸醒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“开窗亦复使眸醒”全诗
投林倦鸟低翻翼,触纸痴蝇细有声。
篱外半悬红子落,墙间少见绿莎明。
阳生阴后春来近,准拟新诗为发萌。
分类:
《冬晚》陈宗远 翻译、赏析和诗意
《冬晚》是一首宋代陈宗远创作的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
檐乐无风静自鸣,
开窗亦复使眸醒。
投林倦鸟低翻翼,
触纸痴蝇细有声。
篱外半悬红子落,
墙间少见绿莎明。
阳生阴后春来近,
准拟新诗为发萌。
中文译文:
冬天的晚上,屋檐上的乐器无风自鸣,
打开窗户也能让人的眼睛清醒。
疲倦的鸟儿投入树林,低低地翻动着翅膀,
碰到纸上的蝇虫,发出细微的声响。
篱笆外半悬着没落的红果,
墙间很少见到明亮的绿草。
阳光在阴影之后,春天渐渐临近,
我准备撰写新的诗篇,迎接芽苗的发芽。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个冬天的晚上的景象,通过细腻的描写和意象的对比,表达了诗人对冬季寂静的感受和对春天的期待。
诗的开篇,诗人描述了屋檐上的乐器无风自鸣的景象,这种寂静中的乐声给人一种安静而祥和的感觉。接着,诗人打开窗户,眼睛也因此而清醒,这种清醒可以理解为对生活的觉醒和对美的感知。
接下来,诗人以投林的疲倦鸟儿和触碰纸上的蝇虫为意象,表达了冬天的寂静和生命的活跃。鸟儿低低地翻动着翅膀,蝇虫在纸上碰触发出细微的声响,这些细节反衬出寂静冬夜中的生机。
后两句描述了冬季景色的变化。篱笆上半悬着没落的红果,墙间少见到明亮的绿草,暗示着自然界的衰败和冬季的枯寂。然而,阳光在阴影之后,春天即将到来,这给人以希望和期待的感觉。诗人计划撰写新的诗篇,以迎接春天的到来,体现了创作的激情和对未来的美好展望。
整首诗以冬季的静谧为背景,通过对细节的描写和对比,表达了生命的活力和对春天的期盼。同时,也展示了诗人对自然的敏感和对美的追求。
“开窗亦复使眸醒”全诗拼音读音对照参考
dōng wǎn
冬晚
yán lè wú fēng jìng zì míng, kāi chuāng yì fù shǐ móu xǐng.
檐乐无风静自鸣,开窗亦复使眸醒。
tóu lín juàn niǎo dī fān yì, chù zhǐ chī yíng xì yǒu shēng.
投林倦鸟低翻翼,触纸痴蝇细有声。
lí wài bàn xuán hóng zǐ luò, qiáng jiān shǎo jiàn lǜ shā míng.
篱外半悬红子落,墙间少见绿莎明。
yáng shēng yīn hòu chūn lái jìn, zhǔn nǐ xīn shī wèi fā méng.
阳生阴后春来近,准拟新诗为发萌。
“开窗亦复使眸醒”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平九青 (仄韵) 上声二十四迥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。