“盍簪话旧一何稀”的意思及全诗出处和翻译赏析
“盍簪话旧一何稀”全诗
鹏程暂驻皇华重,鱼队欣逢渌水依。
诗倡珠玑跳月峡,酒行杯斝湿春晖。
吴门盛事彰施了,两两台星挟诏飞。
分类:
《吴下同年会诗》成钦亮 翻译、赏析和诗意
《吴下同年会诗》是宋代成钦亮创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
雁塔从游叹久违,
盍簪话旧一何稀。
鹏程暂驻皇华重,
鱼队欣逢渌水依。
诗倡珠玑跳月峡,
酒行杯斝湿春晖。
吴门盛事彰施了,
两两台星挟诏飞。
诗意:
这首诗以吴门同年会为背景,描述了作者游览雁塔的景象,感叹与老朋友的聚会已经很久没有了。然后,他继续叙述自己的前程,暂时停驻在皇华之中,而鱼队则欢喜地在渌水中依偎。接下来,诗人倡导着珠玑般的文辞飞跃月峡,酒杯沾湿了春光。最后,他称赞了吴门盛事的举办,两两台星挟着皇帝的诏书翱翔而去。
赏析:
这首诗以吴门同年会为题材,通过描写景物和抒发情感,传达了作者对友谊和宴会的思考和赞美。诗人在描述雁塔和游览的过程中,表达了对旧友久未相见的惋惜之情。他随后展示了自己的前程和成就,暗示着个人的成功和追求。鱼队欣逢渌水依的表述,展示了作者对美好时光的享受和喜悦。
在诗的后半部分,诗人将自己的情感和思想转向文学和酒宴。他倡导珠玑般的文辞,形容诗歌的华丽和高雅,通过跳跃的文辞描绘了诗人的情感和意境。酒行杯斝湿春晖的描写,则使读者感受到宴会的热闹和欢乐气氛。
最后,诗人赞扬了吴门同年会的举办,并以两两台星挟诏飞的形象,表达了盛事的重要性和庄严。整首诗以自然景物和宴会为背景,以诗人的个人感受和情感为线索,展示了友情、成功和宴会的主题,同时也表达了对时光流转和人生变迁的思考和领悟。
“盍簪话旧一何稀”全诗拼音读音对照参考
wú xià tóng nián huì shī
吴下同年会诗
yàn tǎ cóng yóu tàn jiǔ wéi, hé zān huà jiù yī hé xī.
雁塔从游叹久违,盍簪话旧一何稀。
péng chéng zàn zhù huáng huá zhòng, yú duì xīn féng lù shuǐ yī.
鹏程暂驻皇华重,鱼队欣逢渌水依。
shī chàng zhū jī tiào yuè xiá, jiǔ xíng bēi jiǎ shī chūn huī.
诗倡珠玑跳月峡,酒行杯斝湿春晖。
wú mén shèng shì zhāng shī le, liǎng liǎng tái xīng xié zhào fēi.
吴门盛事彰施了,两两台星挟诏飞。
“盍簪话旧一何稀”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。