“三年寄傲南窗月”的意思及全诗出处和翻译赏析

三年寄傲南窗月”出自宋代程九万的《重建东堂》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sān nián jì ào nán chuāng yuè,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“三年寄傲南窗月”全诗

《重建东堂》
宋代   程九万
宦游偶落云水乡,耻以贫墨为吏商。
三年寄傲南窗月,一瓣为炷东堂香。
翛然清风揖佳客,好古博雅真扬扬。
旧题湔祓古寺壁,浊酒呼索邻家墙。
淋浪醉墨鸾凤舞,警语峭厉凌冰霜。
大碑小碑共检校,次第安置堂中央。
朅来弦歌有馀暇,逸兴賸欲希韩湘。

分类:

《重建东堂》程九万 翻译、赏析和诗意

《重建东堂》是宋代程九万创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
宦游偶落云水乡,
耻以贫墨为吏商。
三年寄傲南窗月,
一瓣为炷东堂香。
翛然清风揖佳客,
好古博雅真扬扬。
旧题湔祓古寺壁,
浊酒呼索邻家墙。
淋浪醉墨鸾凤舞,
警语峭厉凌冰霜。
大碑小碑共检校,
次第安置堂中央。
朅来弦歌有馀暇,
逸兴賸欲希韩湘。

诗意:
这首诗词描述了程九万在宦游过程中,偶然来到一个云水之乡,对自己贫寒的境遇感到耻辱,不愿以卖墨为生计的小商人身份谋官。他寄托了三年的傲然之情于南窗下的明月,将一瓣月光化为东堂的香炷。他清风招待着来访的美好客人,以博学多才、真诚热情的态度迎接。他曾在古寺墙壁上留下过自己的诗题,也曾与邻居一起畅饮浊酒。他沉浸在墨韵之中,观赏着鸾凤舞动的墨色,同时也以锐利的言辞对抗冰霜般的世俗。他将大碑和小碑一一检校安置在堂中央,用意味深长的方式展示自己的才华。他有时闲暇时会弹奏琴歌唱,陶醉于自己的兴趣爱好,渴望有一位志趣相投、与他分享乐趣的伴侣,这让他想起了古代文人韩湘。

赏析:
《重建东堂》以程九万的宦游经历为背景,表达了他对贫困境况的不满和对官僚体制的反感。诗中的东堂象征着程九万的理想之地,他希望能够通过自己的才华和努力,重建东堂,实现自己的志向。诗中描绘了程九万独特的气质和品味,他崇尚古代文化,善于与人交流,对于艺术和酒宴有着浓厚的兴趣。他对墨韵的赞美和对墨色舞动的描述,展现了他对艺术的热爱和追求。同时,诗中也流露出他的自傲和锐利的思维,他以警语峭厉凌冰霜的方式对抗世俗的偏见和境遇的困顿。

整首诗词通过描写程九万的情感和志向,展示了他对文化、艺术和自由的追求。他将自己的希望寄托于东堂,希望通过自己的努力和才华重建一个理想的境地。这首诗词既表达了作者的情感和对理想的追求,也反映了宋代文人的社会处境和对官僚体制的不满。整体上,这首诗词展现了程九万的个性和思想,同时也反映了他对自由、艺术和理想的坚守和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“三年寄傲南窗月”全诗拼音读音对照参考

chóng jiàn dōng táng
重建东堂

huàn yóu ǒu luò yún shuǐ xiāng, chǐ yǐ pín mò wèi lì shāng.
宦游偶落云水乡,耻以贫墨为吏商。
sān nián jì ào nán chuāng yuè, yī bàn wèi zhù dōng táng xiāng.
三年寄傲南窗月,一瓣为炷东堂香。
xiāo rán qīng fēng yī jiā kè, hào gǔ bó yǎ zhēn yáng yáng.
翛然清风揖佳客,好古博雅真扬扬。
jiù tí jiān fú gǔ sì bì, zhuó jiǔ hū suǒ lín jiā qiáng.
旧题湔祓古寺壁,浊酒呼索邻家墙。
lín làng zuì mò luán fèng wǔ, jǐng yǔ qiào lì líng bīng shuāng.
淋浪醉墨鸾凤舞,警语峭厉凌冰霜。
dà bēi xiǎo bēi gòng jiǎn jiào, cì dì ān zhì táng zhōng yāng.
大碑小碑共检校,次第安置堂中央。
qiè lái xián gē yǒu yú xiá, yì xìng shèng yù xī hán xiāng.
朅来弦歌有馀暇,逸兴賸欲希韩湘。

“三年寄傲南窗月”平仄韵脚

拼音:sān nián jì ào nán chuāng yuè
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“三年寄傲南窗月”的相关诗句

“三年寄傲南窗月”的关联诗句

网友评论


* “三年寄傲南窗月”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“三年寄傲南窗月”出自程九万的 《重建东堂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢