“烟林霁色凝”的意思及全诗出处和翻译赏析

烟林霁色凝”出自宋代程九万的《烟霞坞二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yān lín jì sè níng,诗句平仄:平平仄仄平。

“烟林霁色凝”全诗

《烟霞坞二首》
宋代   程九万
山深何限好,客到辄同登。
泉壑岚光冷,烟林霁色凝
韵艰诗益健,杯数量难胜。
老矣功名德,何须叹沔渑。

分类:

《烟霞坞二首》程九万 翻译、赏析和诗意

《烟霞坞二首》是宋代诗人程九万创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

烟霞坞二首

山深何限好,
客到辄同登。
泉壑岚光冷,
烟林霁色凝。
韵艰诗益健,
杯数量难胜。
老矣功名德,
何须叹沔渑。

译文:
深山多么美好,
客人到了就一同登临。
泉水和峡谷中的岚光冷冽,
烟林中的霁色凝结。
诗的韵律艰难,但写诗有益于身心健康,
酒杯的数量难以胜过。
年老之时,功名和品德,
叹息沔水和渑水又有何益。

诗意和赏析:
《烟霞坞二首》描绘了山中的景致,表达了诗人对深山的喜爱和对客人的欢迎之情。诗中的山深所指的是幽深的山谷,程九万通过描绘山中的泉水、峡谷、烟林等景物,展现了山中的清幽和宁静之美。诗人欢迎客人前来,与他们一同登山观赏这美景。

诗的下半部分,程九万谈到了写诗的困难和饮酒的乐趣。他表示写诗的韵律艰难,但写诗可以增加身心的健康。在诗中,诗人把写诗与饮酒进行对比,认为酒杯的数量无法胜过写诗带来的益处。

最后两句表达了作者的一种深深的领悟和人生观。程九万说自己已经年老,对功名和品德已经不再追求,认为顾及这些已经没有多大意义了,与其叹息功名与品德的得失,不如淡然面对人生。诗中的沔水和渑水是指河流,象征了功名和品德。诗人在此呼吁自己和他人不要过于看重这些世俗的追求,而应享受当下的宁静和淡泊。

《烟霞坞二首》以简洁明快的语言描绘了山中的景色,并通过与诗和酒的对比,传达了诗人对自然的赞美和对人生的深思。诗意深邃,表达了对自然和人生的思考,展示了程九万独特的诗境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“烟林霁色凝”全诗拼音读音对照参考

yān xiá wù èr shǒu
烟霞坞二首

shān shēn hé xiàn hǎo, kè dào zhé tóng dēng.
山深何限好,客到辄同登。
quán hè lán guāng lěng, yān lín jì sè níng.
泉壑岚光冷,烟林霁色凝。
yùn jiān shī yì jiàn, bēi shù liàng nán shèng.
韵艰诗益健,杯数量难胜。
lǎo yǐ gōng míng dé, hé xū tàn miǎn miǎn.
老矣功名德,何须叹沔渑。

“烟林霁色凝”平仄韵脚

拼音:yān lín jì sè níng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“烟林霁色凝”的相关诗句

“烟林霁色凝”的关联诗句

网友评论


* “烟林霁色凝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“烟林霁色凝”出自程九万的 《烟霞坞二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢