“杳在云烟仿佛间”的意思及全诗出处和翻译赏析

杳在云烟仿佛间”出自宋代程九万的《铜江》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǎo zài yún yān fǎng fú jiān,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“杳在云烟仿佛间”全诗

《铜江》
宋代   程九万
飞鸟投林去复还,临风恒忆旧家山。
平生杖履经行处,杳在云烟仿佛间

分类:

《铜江》程九万 翻译、赏析和诗意

《铜江》是一首宋代的诗词,作者是程九万。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
飞鸟投林去复还,
临风恒忆旧家山。
平生杖履经行处,
杳在云烟仿佛间。

诗意:
这首诗词以自然景物和旅行为主题,表达了作者对故乡的思念和对离家漂泊的感慨。诗中通过描写一只飞鸟的行动,勾起了作者对家乡的记忆和思念之情。作者在旅途中,经过了许多地方,但他的家乡却仿佛遥不可及,只能在云烟中隐约感受到。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言,将作者的思念之情娓娓道来。首句“飞鸟投林去复还”,通过描绘飞鸟的往返动作,暗示了作者自己的流浪和离家之苦。第二句“临风恒忆旧家山”,表达了作者在风中对故乡的不断思念。接下来的两句“平生杖履经行处,杳在云烟仿佛间”,描绘了作者长期以来的旅行经历,以及对家乡的模糊感知。整首诗意境深远,给人以离乡背井、乡愁思念的感触。

程九万是宋代文学家,他的作品多以自然景物和人生感悟为题材,以简洁的语言表达深沉的情感。《铜江》这首诗词也是他作品中的代表之一,通过对飞鸟和旅行的描绘,表达了作者内心对家乡的眷恋和思念之情,展现了离乡背井的辛酸和乡愁的沉痛。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“杳在云烟仿佛间”全诗拼音读音对照参考

tóng jiāng
铜江

fēi niǎo tóu lín qù fù huán, lín fēng héng yì jiù jiā shān.
飞鸟投林去复还,临风恒忆旧家山。
píng shēng zhàng lǚ jīng xíng chǔ, yǎo zài yún yān fǎng fú jiān.
平生杖履经行处,杳在云烟仿佛间。

“杳在云烟仿佛间”平仄韵脚

拼音:yǎo zài yún yān fǎng fú jiān
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删  (仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“杳在云烟仿佛间”的相关诗句

“杳在云烟仿佛间”的关联诗句

网友评论


* “杳在云烟仿佛间”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“杳在云烟仿佛间”出自程九万的 《铜江》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢