“十年两借禅床”的意思及全诗出处和翻译赏析
“十年两借禅床”出自宋代程无凤的《游清泉寺》,
诗句共6个字,诗句拼音为:shí nián liǎng jiè chán chuáng,诗句平仄:平平仄仄平平。
“十年两借禅床”全诗
《游清泉寺》
为爱山房峭绝,十年两借禅床。
松声夜半清枕,洗尽世间笙簧。
松声夜半清枕,洗尽世间笙簧。
分类:
《游清泉寺》程无凤 翻译、赏析和诗意
《游清泉寺》是一首宋代诗词,作者是程无凤。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
在爱山的房子里借了十年的禅床,
峭绝的山峰使我心旷神怡。
夜半时分,松树的声音清澈悠远,
洗净了尘世间所有的喧嚣和繁忙。
诗意:
这首诗词描绘了诗人程无凤在清泉寺游玩的景象和心境。程无凤借用山中的禅床,已经在这座山房里度过了十年的时光。山峰高耸险峻,使他的心灵感到宁静和舒适。夜深人静的时候,他聆听着松树发出的悠远声音,这声音像是洗净了世间的嘈杂和琐碎,让他感到平静和超脱。
赏析:
《游清泉寺》通过描绘山峰、禅床和夜晚的松树声音,表达了作者与自然的亲近和与尘世的超脱。诗中的清泉寺是一个幽静的地方,给予了诗人内心的宁静和平和感。禅床象征着诗人专注于冥想和内心的修炼,十年的禅修经历使他的心境更加纯净和宁静。
夜晚的松树声音成为诗人与自然相融的纽带,它的声音在寂静的夜晚里回响,使诗人感到心灵的净化和解放。诗中的洗尽世间笙簧一句,表达了诗人对尘世的疲惫和厌倦,他希望通过与自然的融合和超脱,摆脱尘世的喧嚣与纷扰。
整首诗以简洁明快的语言,充满了深邃的意境。通过自然景观的描绘和内心感受的表达,诗人传达了对宁静与超脱的追求,以及对尘世烦扰的厌倦。这首诗词给读者带来了一种静心思考和超脱尘世的感觉,使人们在喧嚣的世界中寻求内心的宁静。
“十年两借禅床”全诗拼音读音对照参考
yóu qīng quán sì
游清泉寺
wèi ài shān fáng qiào jué, shí nián liǎng jiè chán chuáng.
为爱山房峭绝,十年两借禅床。
sōng shēng yè bàn qīng zhěn, xǐ jǐn shì jiān shēng huáng.
松声夜半清枕,洗尽世间笙簧。
“十年两借禅床”平仄韵脚
拼音:shí nián liǎng jiè chán chuáng
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“十年两借禅床”的相关诗句
“十年两借禅床”的关联诗句
网友评论
* “十年两借禅床”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十年两借禅床”出自程无凤的 《游清泉寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。