“一樽今日意慵浮”的意思及全诗出处和翻译赏析

一樽今日意慵浮”出自宋代程以谦的《游涪溪》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī zūn jīn rì yì yōng fú,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“一樽今日意慵浮”全诗

《游涪溪》
宋代   程以谦
忆昔经行古十秋,重来创见古东楼。
涪溪天造浑无恙,铁锁云横欲断流。
两客后来谁更重,一樽今日意慵浮
怀人万古高山仰,剩喜{上攵下寅}缘得再游。

分类:

《游涪溪》程以谦 翻译、赏析和诗意

诗词:《游涪溪》
朝代:宋代
作者:程以谦

忆昔经行古十秋,
重来创见古东楼。
涪溪天造浑无恙,
铁锁云横欲断流。

两客后来谁更重,
一樽今日意慵浮。
怀人万古高山仰,
剩喜攵寅缘得再游。

中文译文:
回忆起往昔,我曾游历过古老的十个秋天,
如今再次来到东楼,重新领略古老之美。
涪溪天空晴朗如初,没有任何损害,
铁锁般的云彩横亘在欲断的流水上。

后来的两位客人,谁更加珍贵呢?
今天只有一樽酒,心境却变得懒散起来。
我怀念着那位千古仰慕的人,
仍然喜欢攵寅缘分,得以再次来到这里游玩。

诗意和赏析:
这首诗词是宋代程以谦创作的,通过描述游涪溪的经历,表达了对过去美好时光的回忆和对再次游览的渴望。

诗人首先回忆起自己过去游历涪溪的经历,这已经是十个秋天之久。然后,他重返东楼,重新体验古老之美。涪溪的景色依然美丽,天空湛蓝无云,流水如昔。他用"涪溪天造浑无恙"来形容这里的天空依旧清澈明亮,没有受到任何破坏。接着,他用"铁锁云横欲断流"形象地描绘了云彩压在流水上,仿佛要将它断成两段。

之后,诗人提出一个问题,即后来的两位客人中,谁更加珍贵。这里的"两客"可能指的是作者自己和他所思念的人,也可以理解为两位游客。无论是哪种解读,都暗示了诗人的孤独和对过去美好时光的珍视。

最后两句表达了诗人对过去的思念和对再次游览涪溪的愿望。他怀念着那位他一直仰慕的人,将她比作"万古高山",表达了对她的敬仰和向往。他喜欢攵寅缘分(攵和寅为两个字的上下结构),即这次再次游涪溪的机缘,因为它使他得以再次来到这里。

整首诗词通过描绘涪溪的美景和表达对过去的回忆和思念,展示了诗人对自然景色的感悟和对人情世故的思考。同时,诗人对再次游览涪溪的渴望和对珍贵人物的思念,也增添了一丝浪漫和情感的成分。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一樽今日意慵浮”全诗拼音读音对照参考

yóu fú xī
游涪溪

yì xī jīng xíng gǔ shí qiū, chóng lái chuàng jiàn gǔ dōng lóu.
忆昔经行古十秋,重来创见古东楼。
fú xī tiān zào hún wú yàng, tiě suǒ yún héng yù duàn liú.
涪溪天造浑无恙,铁锁云横欲断流。
liǎng kè hòu lái shuí gèng zhòng, yī zūn jīn rì yì yōng fú.
两客后来谁更重,一樽今日意慵浮。
huái rén wàn gǔ gāo shān yǎng, shèng xǐ shàng pū xià yín yuán dé zài yóu.
怀人万古高山仰,剩喜{上攵下寅}缘得再游。

“一樽今日意慵浮”平仄韵脚

拼音:yī zūn jīn rì yì yōng fú
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一樽今日意慵浮”的相关诗句

“一樽今日意慵浮”的关联诗句

网友评论


* “一樽今日意慵浮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一樽今日意慵浮”出自程以谦的 《游涪溪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢