“塘果致青菱”的意思及全诗出处和翻译赏析

塘果致青菱”出自宋代程永奇的《屯溪访故人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:táng guǒ zhì qīng líng,诗句平仄:平仄仄平平。

“塘果致青菱”全诗

《屯溪访故人》
宋代   程永奇
主人溪上宅,乌几屡曾凭。
山直西南向,田分上下层。
池鲜熟锦鲤,塘果致青菱
此去重阳近,遥岑共一登。

分类:

《屯溪访故人》程永奇 翻译、赏析和诗意

《屯溪访故人》是宋代程永奇所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
主人溪上宅,乌几屡曾凭。
山直西南向,田分上下层。
池鲜熟锦鲤,塘果致青菱。
此去重阳近,遥岑共一登。

诗意:
这首诗词描绘了诗人程永奇访问他的故友所见所感。诗中以屯溪的景色为背景,表达了对友情与自然之美的赞美。诗人描述了朋友的住所位于溪水旁边,他曾多次到访,看到了乌几(一种木质桌子)上的痕迹。周围的山脉直指西南,田地分布在上下两层。池塘里游动着鲜艳的锦鲤,塘边的菱角也长得青翠可人。从这个地方到重阳山很近,遥望山岭,诗人与朋友一同登上了山顶。

赏析:
这首诗词展现了宋代文人对自然景色的细腻观察和感悟。诗人以平实的语言描绘了友人的居所和周围的环境,给人一种亲切和宁静的感觉。描写中的溪水、山脉、田地、池塘和菱角等元素都是常见的自然景物,但通过诗人的笔墨,使它们显得生动而美丽。诗人表达了对友谊的珍视和对自然之美的赞美,通过友情与山水的结合,传递了一种深情厚意和人与自然和谐共生的理念。

整首诗词采用了平易近人的语言,没有过多的修辞和华丽的辞藻,却能够让读者感受到诗人内心深处的情感。通过对细节的描绘,诗人展示了对友情和自然景色的真诚与喜爱,使人们能够共鸣和感受到美的存在。这种真挚和朴实的表达方式使诗词充满了亲切感和生活气息,使读者更容易与其中的情感相通和共鸣。

总之,《屯溪访故人》这首诗词以平实的语言描绘了友情和自然之美,通过对微小细节的观察和描写,传递了诗人内心的情感和对生活的热爱。这种朴实而真挚的表达方式使这首诗词具有感染力和触动人心的力量。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“塘果致青菱”全诗拼音读音对照参考

tún xī fǎng gù rén
屯溪访故人

zhǔ rén xī shàng zhái, wū jǐ lǚ céng píng.
主人溪上宅,乌几屡曾凭。
shān zhí xī nán xiàng, tián fēn shàng xià céng.
山直西南向,田分上下层。
chí xiān shú jǐn lǐ, táng guǒ zhì qīng líng.
池鲜熟锦鲤,塘果致青菱。
cǐ qù chóng yáng jìn, yáo cén gòng yī dēng.
此去重阳近,遥岑共一登。

“塘果致青菱”平仄韵脚

拼音:táng guǒ zhì qīng líng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“塘果致青菱”的相关诗句

“塘果致青菱”的关联诗句

网友评论


* “塘果致青菱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“塘果致青菱”出自程永奇的 《屯溪访故人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢