“门掩桑舆昼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“门掩桑舆昼”全诗
山荒无应下,梅瘦等春开。
宇宙归诗眼,功名入酒杯。
思君三日雨,有梦付潮来。
分类:
《寄梅山顾君际》程中山 翻译、赏析和诗意
《寄梅山顾君际》是一首宋代诗词,作者是程中山。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
门掩桑舆昼,
炉寒郊岛灰。
山荒无应下,
梅瘦等春开。
宇宙归诗眼,
功名入酒杯。
思君三日雨,
有梦付潮来。
诗意:
这首诗词以寄托思念之情向梅山的顾君际表达,表现出诗人内心深处的离愁别绪和对友谊的思念之情。诗中描述了门户紧闭,昼日里寂静无声,火炉已经冷却,郊野和岛屿也被灰尘所覆盖。山野荒凉,没有人应和诗人的情感。梅花虽然瘦弱,但仍期待春天的到来。诗人将宇宙的壮丽景色归结为自己的诗眼,将功名利禄归入酒杯之中。诗人思念顾君际已经三日,他希望在雨中与顾君际相聚,心中充满了梦想和思念。
赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,表达了诗人对友谊和思念的深情。诗人通过描绘门户紧闭、寂静无声的场景,以及炉火冷却、郊野荒凉的景象,将自己内心的孤寂和离愁表达出来。梅花作为寒冬中的花卉,象征着希望和坚韧,虽然瘦弱但仍然期待春天的到来,与诗人的思念相呼应。诗人将宇宙的壮丽景色归结为自己的诗眼,表达了他将自然景色化为诗意的能力。而将功名利禄归入酒杯之中,则体现了诗人对名利的淡泊态度。最后,诗人表达了对顾君际的思念,希望能在雨中与他相聚,这种思念之情充满了浪漫和梦幻的色彩。
整体而言,这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了诗人对友谊和思念的深情以及对自然景色和名利的独特理解,展示了宋代诗人的独特审美和情感表达能力。
“门掩桑舆昼”全诗拼音读音对照参考
jì méi shān gù jūn jì
寄梅山顾君际
mén yǎn sāng yú zhòu, lú hán jiāo dǎo huī.
门掩桑舆昼,炉寒郊岛灰。
shān huāng wú yīng xià, méi shòu děng chūn kāi.
山荒无应下,梅瘦等春开。
yǔ zhòu guī shī yǎn, gōng míng rù jiǔ bēi.
宇宙归诗眼,功名入酒杯。
sī jūn sān rì yǔ, yǒu mèng fù cháo lái.
思君三日雨,有梦付潮来。
“门掩桑舆昼”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。