“午夜月明天似水”的意思及全诗出处和翻译赏析
“午夜月明天似水”全诗
泉挂珠帘当洞口,烟拖练带束山腰。
香炉捧出仙人掌,辇辂行过只女桥。
午夜月明天似水,鹤归松顶听吹箫。
分类:
《云岩》程卓 翻译、赏析和诗意
《云岩》是宋代程卓创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
石门一望路迢迢,
五老峰高耸碧霄。
泉挂珠帘当洞口,
烟拖练带束山腰。
香炉捧出仙人掌,
辇辂行过只女桥。
午夜月明天似水,
鹤归松顶听吹箫。
诗意:
这首诗词描绘了一个山岳景观,以及在这片景色中出现的一些神秘元素。诗中描述了一个石门,从那里望去,道路延绵不尽。五老峰高耸入云,犹如青天中的巍峨山峰。洞口处的泉水如珠帘垂挂,山腰的烟雾如练带般缠绕。同时,还描绘了一个仙人掌被捧在香炉上,以及一座只有女子可以经过的桥梁。在午夜,明亮的月光照耀下,天空如同水面一般清澈。一只鹤飞回松顶,欣赏着远处吹箫的音乐。
赏析:
这首诗词以山岳景观为背景,融入了神秘的元素,展现了作者的想象力和才华。通过描绘石门、五老峰和洞口的景色,诗人创造了一个宏伟壮丽的自然图景。泉水如珠帘、烟雾如练带的描写,为整个景色增添了一份神秘和浪漫的氛围。
诗中出现的仙人掌和只女桥等元素,进一步增强了诗词的神秘感。仙人掌被捧在香炉上,暗示着这个山岳之地与仙境或神仙之间存在某种联系。只女桥则增添了一丝神秘的禁忌和传说色彩。
最后两句描述了宁静的午夜时刻,明亮的月光照耀下,天空如同水面一般清澈。一只鹤飞回松顶,聆听远处吹箫的音乐,给人以宁静、祥和的感受。
整首诗词通过运用丰富的意象和细腻的描写,展示了作者对自然景色和神秘元素的独特感知和表达能力,既有壮丽山岳的气势,又有神秘幻化的意象,给读者带来了一种超脱尘世的感受,令人陶醉其中。
“午夜月明天似水”全诗拼音读音对照参考
yún yán
云岩
shí mén yī wàng lù tiáo tiáo, wǔ lǎo fēng gāo sǒng bì xiāo.
石门一望路迢迢,五老峰高耸碧霄。
quán guà zhū lián dāng dòng kǒu, yān tuō liàn dài shù shān yāo.
泉挂珠帘当洞口,烟拖练带束山腰。
xiāng lú pěng chū xiān rén zhǎng, niǎn lù xíng guò zhǐ nǚ qiáo.
香炉捧出仙人掌,辇辂行过只女桥。
wǔ yè yuè míng tiān shì shuǐ, hè guī sōng dǐng tīng chuī xiāo.
午夜月明天似水,鹤归松顶听吹箫。
“午夜月明天似水”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。