“归去了残经”的意思及全诗出处和翻译赏析

归去了残经”出自宋代褚伯秀的《题翠蛟亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guī qù le cán jīng,诗句平仄:平仄平平。

“归去了残经”全诗

《题翠蛟亭》
宋代   褚伯秀
不逐风雷去,蜿蜒舞石屏。
源深有龙伴,流过错借丹。
坐觉云藏树,吟忘雪溅亭。
岩隈下斜日,归去了残经

分类:

《题翠蛟亭》褚伯秀 翻译、赏析和诗意

《题翠蛟亭》是宋代褚伯秀创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
不逐风雷去,蜿蜒舞石屏。
源深有龙伴,流过错借丹。
坐觉云藏树,吟忘雪溅亭。
岩隈下斜日,归去了残经。

诗意:
这首诗描绘了一个富有想象力的景象,以描绘翠蛟亭为主题。诗人通过表达自然景观和与之相伴的情感,传达了对自然的赞美和对人生的思考。

赏析:
诗的开篇写道:“不逐风雷去,蜿蜒舞石屏。”这句话表达了诗人不随波逐流的态度,他不受外界的干扰,保持自己的独立性和自由。翠蛟亭在此处被比喻为蜿蜒的舞蹈,给人一种优雅而灵动的感觉。

接下来的两句:“源深有龙伴,流过错借丹。”揭示了翠蛟亭背后的历史和传说。这里的“源”指的是翠蛟亭的起源,而“龙伴”则指翠蛟亭的灵感来源于龙。诗人通过这两句话表达了对翠蛟亭的深厚情感和与历史传承的联系。

接下来的两句:“坐觉云藏树,吟忘雪溅亭。”表达了诗人在翠蛟亭中沉思吟咏的情景。他坐在亭中,感受云雾环绕的树木,忘却了周围的喧嚣,专注于吟咏。雪溅亭则是一个形象的描写,给人一种清新而寂静的感觉。

最后两句:“岩隈下斜日,归去了残经。”通过描写岩石的影子和夕阳的倾斜,诗人展示了时间的流逝和光阴的消逝。残经指的是生命中的遗憾和不完整之处。这句话表达了对逝去时光的思考和对生命的感慨。

总体而言,这首诗词通过对翠蛟亭的描绘,表达了诗人对自然的赞美和对生命的思考。诗中运用了丰富的意象和比喻,给人一种优美而深远的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归去了残经”全诗拼音读音对照参考

tí cuì jiāo tíng
题翠蛟亭

bù zhú fēng léi qù, wān yán wǔ shí píng.
不逐风雷去,蜿蜒舞石屏。
yuán shēn yǒu lóng bàn, liú guò cuò jiè dān.
源深有龙伴,流过错借丹。
zuò jué yún cáng shù, yín wàng xuě jiàn tíng.
坐觉云藏树,吟忘雪溅亭。
yán wēi xià xié rì, guī qù le cán jīng.
岩隈下斜日,归去了残经。

“归去了残经”平仄韵脚

拼音:guī qù le cán jīng
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归去了残经”的相关诗句

“归去了残经”的关联诗句

网友评论


* “归去了残经”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归去了残经”出自褚伯秀的 《题翠蛟亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢