“未作祯祥又欲归”的意思及全诗出处和翻译赏析

未作祯祥又欲归”出自宋代崔希范的《送张无梦归天台》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi zuò zhēn xiáng yòu yù guī,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“未作祯祥又欲归”全诗

《送张无梦归天台》
宋代   崔希范
孤云须信少常期,未作祯祥又欲归
霖雨祇宜滋大旱,山川终称养沈机。
夜寒放意文章险,春尽平心笋蕨肥。
若是蒲轮重到日,让辞牋表莫重飞。

分类:

《送张无梦归天台》崔希范 翻译、赏析和诗意

《送张无梦归天台》是宋代崔希范所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

孤云须信少常期,未作祯祥又欲归。
独自的云朵必须相信少年时的约定,尚未有所成就的同时又渴望回归。

霖雨祇宜滋大旱,山川终称养沈机。
连绵的雨水适宜滋润干旱的土地,山川最终会养育出隐居者的智慧。

夜寒放意文章险,春尽平心笋蕨肥。
夜晚的寒冷有利于释放思想的创作,然而创作也有风险;春天结束时心情平静,新生的竹笋和蕨菜茁壮成长。

若是蒲轮重到日,让辞牋表莫重飞。
如果命运的车轮再次回到高处,就让我的辞表达不再重复飞扬。

这首诗词以山水隐士的思想情怀为主题,表达了诗人对于理想的追求和回归自然的向往。诗人用简洁的文字描绘了自然景观和人生哲理的交融,通过对孤云、霖雨、山川、夜寒和春天的描写,表达了对人生的思考和追求。

诗中的“孤云”象征着隐士的孤独和执着,而“少常期”则代表了年轻时的憧憬和约定。诗人希望这些执着和憧憬能够实现,回到自然和理想的归属。

诗中的自然景观也寄托了诗人对于人生境遇的思考。雨水滋润大旱的土地,象征着困境中的希望和振兴;山川养育沈机,表达了隐士智慧的培养和修炼。

最后两句表达了诗人对于辞章才华的渴望和对于命运的期待。如果命运再次回到高处,诗人希望他的辞章能够传达出更深刻的含义,而不是重复飞扬。

整体而言,这首诗词通过对自然景观和隐士思想的描绘,寄托了诗人对于理想和追求的渴望,同时也表达了对于人生境遇和命运的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“未作祯祥又欲归”全诗拼音读音对照参考

sòng zhāng wú mèng guī tiān tāi
送张无梦归天台

gū yún xū xìn shǎo cháng qī, wèi zuò zhēn xiáng yòu yù guī.
孤云须信少常期,未作祯祥又欲归。
lín yǔ qí yí zī dà hàn, shān chuān zhōng chēng yǎng shěn jī.
霖雨祇宜滋大旱,山川终称养沈机。
yè hán fàng yì wén zhāng xiǎn, chūn jǐn píng xīn sǔn jué féi.
夜寒放意文章险,春尽平心笋蕨肥。
ruò shì pú lún zhòng dào rì, ràng cí jiān biǎo mò zhòng fēi.
若是蒲轮重到日,让辞牋表莫重飞。

“未作祯祥又欲归”平仄韵脚

拼音:wèi zuò zhēn xiáng yòu yù guī
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“未作祯祥又欲归”的相关诗句

“未作祯祥又欲归”的关联诗句

网友评论


* “未作祯祥又欲归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未作祯祥又欲归”出自崔希范的 《送张无梦归天台》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢