“吴江女道士”的意思及全诗出处和翻译赏析

吴江女道士”出自唐代李白的《江上送女道士褚三清游南岳》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú jiāng nǚ dào shì,诗句平仄:平平仄仄仄。

“吴江女道士”全诗

《江上送女道士褚三清游南岳》
唐代   李白
吴江女道士,头戴莲花巾。
霓衣不湿雨,特异阳台云。
足下远游履,凌波生素尘。
寻仙向南岳,应见魏夫人。

分类:

作者简介(李白)

李白头像

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

《江上送女道士褚三清游南岳》李白 翻译、赏析和诗意

江上送女道士褚三清游南岳

吴江女道士,头戴莲花巾。
霓衣不湿雨,特异阳台云。
足下远游履,凌波生素尘。
寻仙向南岳,应见魏夫人。

中文译文:

在江上送女道士褚三清游南岳

吴江的女道士,头戴着莲花巾。
她的霓衣不会被雨水湿润,特殊的阳台上有云朵。
她的脚下的旅履走得很远,凌波行走使鞋上沾满尘土。
她寻求仙境向南岳前进,相信会见到魏夫人。

诗意和赏析:

这首诗描绘了一位女道士褚三清在吴江出行的情景。她头戴着莲花巾,不受雨水的浸湿。她沿着江边行走,凌波行走使鞋上沾满了尘土。她的目的地是南岳,她相信自己能够在那里见到仙境中的魏夫人。

诗中以褚三清为主人公,展示了一位女道士的形象。她身穿霓衣,头戴莲花巾,显示她与众不同的身份和气质。她的行走旅履远足,呈现出她追求道仙的决心和勤奋。整首诗以景物描写为主,将褚三清的旅程融入自然景色之中,给人一种清新而俊逸的感觉。

诗中的魏夫人可以理解为仙境的化身,她是褚三清寻求的目标。这种追求仙境的心态体现了李白在诗中对于追求自由、超脱尘世的思考。整首诗意境宽广,富有诗意,流露出作者对于追求仙境和超脱的向往和渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吴江女道士”全诗拼音读音对照参考

jiāng shàng sòng nǚ dào shì chǔ sān qīng yóu nán yuè
江上送女道士褚三清游南岳

wú jiāng nǚ dào shì, tóu dài lián huā jīn.
吴江女道士,头戴莲花巾。
ní yī bù shī yǔ, tè yì yáng tái yún.
霓衣不湿雨,特异阳台云。
zú xià yuǎn yóu lǚ, líng bō shēng sù chén.
足下远游履,凌波生素尘。
xún xiān xiàng nán yuè, yīng jiàn wèi fū rén.
寻仙向南岳,应见魏夫人。

“吴江女道士”平仄韵脚

拼音:wú jiāng nǚ dào shì
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吴江女道士”的相关诗句

“吴江女道士”的关联诗句

网友评论

* “吴江女道士”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吴江女道士”出自李白的 《江上送女道士褚三清游南岳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢