“千里相看谁与同”的意思及全诗出处和翻译赏析
“千里相看谁与同”出自宋代邓深的《绝句》,
诗句共7个字,诗句拼音为:qiān lǐ xiāng kàn shuí yǔ tóng,诗句平仄:平仄平仄平仄平。
“千里相看谁与同”全诗
《绝句》
毛颖诸孙二十辈,千里相看谁与同。
有两客卿变名姓,乌有先生亡是公。
有两客卿变名姓,乌有先生亡是公。
分类:
《绝句》邓深 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代诗人邓深所作,题为《绝句》。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
毛颖诸孙二十辈,
千里相看谁与同。
有两客卿变名姓,
乌有先生亡是公。
诗意:
这首诗词描绘了一个悲伤而无奈的情景。诗人邓深通过描绘毛颖诸孙二十辈的命运,表达了时光荏苒、人事无常的感慨。在千里相隔的情况下,诗人思念和寻找与自己相似的人,但却无法找到一个真正与自己同一的伴侣。诗的后半部分提到两位客卿改变了名字和姓氏,乌有先生也离世了,这里可以理解为诗人所期望的伴侣或朋友已经不再存在,这增加了诗词的忧伤情绪。
赏析:
这首绝句通过简洁而精确的语言,展现了人生的无常和孤独。诗人用毛颖诸孙二十辈来象征人世间的众多人物,暗示了时间的流逝和人事的更迭。千里相看,谁与同的表达,表明诗人渴望寻找一个与自己心灵相通的伴侣,但最终却无法找到。两位客卿改变名姓和乌有先生的离世,则进一步加深了诗词中的孤独和失望情绪。
这首绝句以简练的语言传递了作者内心的情感,展现了对于人生无常和孤独的深入思考。诗人通过描绘个体的遭遇和人事的变迁,抒发了对于寻找真正心灵伴侣的渴望和无奈。整首诗词意境深远,给人以沉思和思考的空间,凸显了宋代诗歌的特点。
“千里相看谁与同”全诗拼音读音对照参考
jué jù
绝句
máo yǐng zhū sūn èr shí bèi, qiān lǐ xiāng kàn shuí yǔ tóng.
毛颖诸孙二十辈,千里相看谁与同。
yǒu liǎng kè qīng biàn míng xìng, wū yǒu xiān shēng wáng shì gōng.
有两客卿变名姓,乌有先生亡是公。
“千里相看谁与同”平仄韵脚
拼音:qiān lǐ xiāng kàn shuí yǔ tóng
平仄:平仄平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 上声十六铣 (仄韵) 上声二十五有 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 上声十六铣 (仄韵) 上声二十五有 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“千里相看谁与同”的相关诗句
“千里相看谁与同”的关联诗句
网友评论
* “千里相看谁与同”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“千里相看谁与同”出自邓深的 《绝句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。