“乾坤未死吾尚在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“乾坤未死吾尚在”全诗
夜卧北斗寒挂枕,木落霜拱雁连天。
浮云西去伴落日,行客东尽随长川。
乾坤未死吾尚在,肯与蟪蛄论大年。
分类:
《佳城篇》狄遵度 翻译、赏析和诗意
《佳城篇》是一首宋代诗词,作者是狄遵度。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
佳城郁郁颓寒烟,孤雏乳兔号荒阡。
夜卧北斗寒挂枕,木落霜拱雁连天。
浮云西去伴落日,行客东尽随长川。
乾坤未死吾尚在,肯与蟪蛄论大年。
译文:
美丽的城池郁郁葱葱,寒烟笼罩着凋零的景象。
孤雏和乳兔号叫在荒凉的阡陌。
夜晚卧在北斗寒星下,寒冷让枕头挂满霜霉,
树叶落尽,寒霜拱卫着天空中的雁群。
浮云随着太阳向西边飘去,行人们向东边尽头随长江而去。
天地虽然未灭,我仍然存活,怎会与蟪蛄一起谈论辽阔的岁月。
诗意和赏析:
《佳城篇》描绘了一幅凋零荒凉的景象。诗中的佳城原本应该是美丽而繁华的,但现在却笼罩在郁郁葱葱的寒烟之中,失去了昔日的光彩。孤雏和乳兔的号叫更加突出了这片荒凉之地的寂寞和凄凉。
诗人在夜晚躺在北斗寒星的照耀下,感受到寒冷的侵袭,枕头上布满了霜霉,象征着寒冷的严酷。树叶落尽,寒霜凝结成冰,形成了雁群飞过的天空的屏障。
诗中还描绘了浮云随着太阳向西边飘去,行人们沿着长江向东边远去的景象。这里表达了岁月更替的无情,人们的离去和追求新的彼岸。
最后两句表达了诗人对自身的坚韧和乐观态度。尽管天地未灭,诗人仍然存在,并不愿与蟪蛄(一种寒冷的昆虫)一起论述辽阔的岁月,暗示诗人对生命和未来的坚持与追求。
整首诗以凋零荒凉的景象为背景,表达了诗人对生命的思考和对未来的坚定信念。同时,通过对自然景物的描绘,抒发了对岁月流转和人事变迁的感慨,展现了对生命的热爱和积极向上的人生态度。
“乾坤未死吾尚在”全诗拼音读音对照参考
jiā chéng piān
佳城篇
jiā chéng yù yù tuí hán yān, gū chú rǔ tù hào huāng qiān.
佳城郁郁颓寒烟,孤雏乳兔号荒阡。
yè wò běi dǒu hán guà zhěn, mù luò shuāng gǒng yàn lián tiān.
夜卧北斗寒挂枕,木落霜拱雁连天。
fú yún xī qù bàn luò rì, xíng kè dōng jǐn suí cháng chuān.
浮云西去伴落日,行客东尽随长川。
qián kūn wèi sǐ wú shàng zài, kěn yǔ huì gū lùn dà nián.
乾坤未死吾尚在,肯与蟪蛄论大年。
“乾坤未死吾尚在”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。