“燕歌四面声”的意思及全诗出处和翻译赏析

燕歌四面声”出自宋代董师谦的《钱塘怀古》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yàn gē sì miàn shēng,诗句平仄:仄平仄仄平。

“燕歌四面声”全诗

《钱塘怀古》
宋代   董师谦
玉床摇帝座,青盖出都城。
巷哭行家泪,燕歌四面声
乾坤遽如许,风雪可邻生。
清晓宫门外,犹听打六更。

分类:

《钱塘怀古》董师谦 翻译、赏析和诗意

《钱塘怀古》是一首宋代诗词,作者是董师谦。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
玉床摇动帝座,青色的盖覆盖着都城。
巷子里有行家的哭声,眼泪滴落在路上,
燕子的歌声在四面充斥。
天地景象突然改变,风雪即将降临。
清晨,宫门外依然能听见六更敲打的声音。

诗意:
《钱塘怀古》这首诗词表达了对过去时光的怀念之情。诗人以钱塘江为背景,描绘了一幅盛世繁华的景象,但在此景之下却隐含着衰落和变迁的迹象。玉床摇动帝座,象征着当时帝国的繁荣和权力,而青色的盖覆盖着都城则代表着朝代的辉煌。然而,巷子里行家的哭声和泪水滴落的景象暗示着知识分子的无奈和失落。燕子的歌声充斥四面,可能象征着岁月的流转和社会的变迁。

诗中提到的乾坤遽如许,风雪可邻生,表达了天地景象突变的情况,预示着变故的降临。最后两句描述了清晨时分,宫门外依然能听见六更敲打的声音,这些声音仿佛在诉说着时光的飞逝和岁月的更迭。

赏析:
《钱塘怀古》以简洁的语言描绘了一个盛世的画面,但其中透露出的衰落和变迁的意味给人以深思。诗中通过对王朝的荣光和权力的描绘,展示了一种短暂而辉煌的景象,但同时也暗示了这种荣光和权力的脆弱和易逝。

行家的哭泣和燕子的歌声则体现了知识分子和自然界对时光流逝的感慨和思考。整首诗以钱塘江为背景,通过景物的描绘表现了时光的变迁和世事的无常。最后两句揭示了时间的流逝和岁月的更迭,以宫门外六更的敲打声作为结尾,给人以沉思和感慨。

这首诗词虽然短小,但通过简练而富有意味的语言,生动地描绘了一个时代的兴衰和人事的无常,引发读者对时光流逝和历史变迁的思考。同时,也展现了董师谦对过去辉煌时光的怀念和对人世间沧桑的深切感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“燕歌四面声”全诗拼音读音对照参考

qián táng huái gǔ
钱塘怀古

yù chuáng yáo dì zuò, qīng gài chū dū chéng.
玉床摇帝座,青盖出都城。
xiàng kū háng jiā lèi, yàn gē sì miàn shēng.
巷哭行家泪,燕歌四面声。
qián kūn jù rú xǔ, fēng xuě kě lín shēng.
乾坤遽如许,风雪可邻生。
qīng xiǎo gōng mén wài, yóu tīng dǎ liù gèng.
清晓宫门外,犹听打六更。

“燕歌四面声”平仄韵脚

拼音:yàn gē sì miàn shēng
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“燕歌四面声”的相关诗句

“燕歌四面声”的关联诗句

网友评论


* “燕歌四面声”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“燕歌四面声”出自董师谦的 《钱塘怀古》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢