“有人支枕篷窗底”的意思及全诗出处和翻译赏析

有人支枕篷窗底”出自宋代杜范的《偶题》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǒu rén zhī zhěn péng chuāng dǐ,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“有人支枕篷窗底”全诗

《偶题》
宋代   杜范
雪外乱山才约略,雨中平野更凄迷。
有人支枕篷窗底,卧看群牛渡野溪。

分类:

《偶题》杜范 翻译、赏析和诗意

《偶题》是一首宋代诗词,作者是杜范。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
雪外乱山才约略,
雨中平野更凄迷。
有人支枕篷窗底,
卧看群牛渡野溪。

诗意:
这首诗描绘了一个冬日的景色。在雪地之外,山峦错落有致,只能勉强看得出轮廓;而在雨中,平野更是被雨雾所笼罩,显得更加模糊不清。有人把枕头支在篷窗底下,躺在床上观看群牛穿过野溪。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了冬日雪山和雨中平野的景色,展现了自然界的变幻和人们对自然的观察。诗中的描述充满了意境和感受,给人一种静谧、寒冷的感觉。

首句“雪外乱山才约略”,通过“乱山”来形容雪山的模糊不清,仅能勉强看出大致的轮廓。这种模糊的描写传达了作者在雪地中远望山景时的感受,给人一种朦胧的美感。

接着,“雨中平野更凄迷”,通过“凄迷”来描绘雨中平原的景色更加模糊和朦胧。雨雾笼罩的平野给人一种迷茫、无边无际的感觉,也透露出一种哀怨和寂寞的情绪。

诗的后两句“有人支枕篷窗底,卧看群牛渡野溪”,描写了有人躺在船篷窗底下,支着枕头观看群牛穿过野溪的景象。这一描写既突出了人物的闲适和悠闲,又通过观赏牛群的情景,进一步增添了田园牧歌的意境。

整首诗以自然景色为背景,通过简洁而富有意境的描写,展示了作者对大自然的细腻观察和感受。同时,诗中的冬日景色与人物的闲适相得益彰,给人一种宁静、安详的感受,表达了对自然和生活的独特感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“有人支枕篷窗底”全诗拼音读音对照参考

ǒu tí
偶题

xuě wài luàn shān cái yuē lüè, yǔ zhōng píng yě gèng qī mí.
雪外乱山才约略,雨中平野更凄迷。
yǒu rén zhī zhěn péng chuāng dǐ, wò kàn qún niú dù yě xī.
有人支枕篷窗底,卧看群牛渡野溪。

“有人支枕篷窗底”平仄韵脚

拼音:yǒu rén zhī zhěn péng chuāng dǐ
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声八荠   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“有人支枕篷窗底”的相关诗句

“有人支枕篷窗底”的关联诗句

网友评论


* “有人支枕篷窗底”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“有人支枕篷窗底”出自杜范的 《偶题》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢