“寒宵岂隔风”的意思及全诗出处和翻译赏析

寒宵岂隔风”出自宋代杜衍的《帘》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hán xiāo qǐ gé fēng,诗句平仄:平平仄平平。

“寒宵岂隔风”全诗

《帘》
宋代   杜衍
编竹状玲珑,庭闱尽处中。
不由经纬力,安有卷舒劲。
春画曾妨燕,寒宵岂隔风
都堂重献赋,明处忆牢笼。

分类:

《帘》杜衍 翻译、赏析和诗意

《帘》是一首宋代诗词,作者是杜衍。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:


编竹状玲珑,庭闱尽处中。
不由经纬力,安有卷舒劲。
春画曾妨燕,寒宵岂隔风。
都堂重献赋,明处忆牢笼。

中文译文:
编织竹帘形状精美,摆放在庭院之中。
不受制于经纬力量,有何能使其卷起或展开。
曾有春天的画作妨碍燕子入梦,寒夜里又怎能隔绝风声。
朝廷重视我的文采,明亮的地方让我回忆起曾经的困顿。

诗意和赏析:
这首诗以帘子为主题,通过描绘帘子的形态和功能,表达了作者对自身经历和境遇的思考。

首先,作者以编织竹帘的工艺描绘帘子的外观,形容其玲珑精美。庭闱尽处中,意味着帘子放置在庭院的重要位置,可能与作者身处的环境有关,也让人联想到帘子在人生中的重要性。

然后,诗中提到帘子不受制于经纬力量,表达了帘子自由展开或卷起的意象。这里可以将帘子视为作者自己,他不受制于外在的力量,保持独立自主的姿态。

接着,诗中提到春画曾妨碍燕子入梦,寒夜不隔风声。这里的春画可以理解为艳情画或者情感的困扰,而燕子则象征着自由和飞翔的意象。作者通过对燕子的描绘,表达了自己希望远离琐碎纷扰、追求自由的心愿。

最后,诗中提到朝廷重视作者的文采,明亮的地方让他回忆起过去的困顿。这可能是在表达作者的自省和对曾经的辛酸和困境的回忆,也让人体会到作者在艰难环境中的奋斗和成就。

总的来说,这首诗通过对帘子的描绘,寄托了作者对自身经历和命运的思考,并以帘子的形象来表达自由、追求和回忆的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寒宵岂隔风”全诗拼音读音对照参考

lián

biān zhú zhuàng líng lóng, tíng wéi jǐn chù zhōng.
编竹状玲珑,庭闱尽处中。
bù yóu jīng wěi lì, ān yǒu juǎn shū jìn.
不由经纬力,安有卷舒劲。
chūn huà céng fáng yàn, hán xiāo qǐ gé fēng.
春画曾妨燕,寒宵岂隔风。
dōu táng zhòng xiàn fù, míng chù yì láo lóng.
都堂重献赋,明处忆牢笼。

“寒宵岂隔风”平仄韵脚

拼音:hán xiāo qǐ gé fēng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寒宵岂隔风”的相关诗句

“寒宵岂隔风”的关联诗句

网友评论


* “寒宵岂隔风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寒宵岂隔风”出自杜衍的 《帘》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢