“吐吞月色云浓淡”的意思及全诗出处和翻译赏析

吐吞月色云浓淡”出自宋代范浚的《池上晚酌》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tǔ tūn yuè sè yún nóng dàn,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“吐吞月色云浓淡”全诗

《池上晚酌》
宋代   范浚
雨余池上兴悠哉,坐荫藤花藉石苔。
白鸟联欢拳相对,红蕖粲艳一时开。
吐吞月色云浓淡,经纬水纹风去来。
幽事相关心自乐,岸巾独啸更衔杯。

分类:

《池上晚酌》范浚 翻译、赏析和诗意

《池上晚酌》是一首宋代诗词,作者是范浚。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
雨过后池塘上的心情舒畅啊,
坐在葡萄藤的阴凉下,花朵铺满石苔。
白鸟们欢快地跳跃着,拳头相互碰撞,
红蕖花艳丽地一时绽放。

倾斜的月色从云中散发出浓淡,
水面上的波纹随着风的来去纵横交错。
幽静的景物让人心情愉悦,
我独自在岸边高声吟咏,再次举起酒杯。

诗意:
《池上晚酌》描绘了一个雨过天晴的夏日景象。诗人坐在池塘边,周围环境清幽宜人,葡萄藤上开满了花朵,石苔铺满地面。白色的鸟儿们在空中欢快地飞舞,相互嬉戏。红蕖花在这一刻绽放出耀眼的美丽。

诗人描述了夜晚的天空,月亮透过云层洒下柔和的光芒,映照在池塘的水面上。水面上的波纹随着微风起伏,形成了美丽的图案。这样幽静而美丽的景象使诗人感到愉悦,他独自一人在岸边高声吟咏,再次举起酒杯,享受着这美好的时刻。

赏析:
《池上晚酌》以细腻的笔触描绘了一个夏日黄昏的闲适场景。诗人通过对自然景物的描写,展现了大自然的美丽和宁静,也表达了自己在这样的环境中感到的愉悦和自由。

诗中运用了丰富的意象,如葡萄藤、石苔、白鸟、红蕖、月色、水纹等,这些形象细致而生动地勾勒出了整个景象,使读者仿佛置身其中。

诗人通过对景物的描写,传达了一种宁静和自由的心境。他独自在岸边高声吟咏,表达了自己内心深处的喜悦和豪情。整首诗抒发了诗人对自然的热爱和对生活的享受,展现了一种闲适自在、恣意畅饮的心境。

这首诗词通过细腻的描写和丰富的意象,展现了诗人对大自然的感悟和对生活的热爱。读者在阅读时可以感受到其中蕴含的宁静和愉悦,也可以从中汲取到对自然和生活的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吐吞月色云浓淡”全诗拼音读音对照参考

chí shàng wǎn zhuó
池上晚酌

yǔ yú chí shàng xìng yōu zāi, zuò yīn téng huā jí shí tái.
雨余池上兴悠哉,坐荫藤花藉石苔。
bái niǎo lián huān quán xiāng duì, hóng qú càn yàn yī shí kāi.
白鸟联欢拳相对,红蕖粲艳一时开。
tǔ tūn yuè sè yún nóng dàn, jīng wěi shuǐ wén fēng qù lái.
吐吞月色云浓淡,经纬水纹风去来。
yōu shì xiāng guān xīn zì lè, àn jīn dú xiào gèng xián bēi.
幽事相关心自乐,岸巾独啸更衔杯。

“吐吞月色云浓淡”平仄韵脚

拼音:tǔ tūn yuè sè yún nóng dàn
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十八勘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吐吞月色云浓淡”的相关诗句

“吐吞月色云浓淡”的关联诗句

网友评论


* “吐吞月色云浓淡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吐吞月色云浓淡”出自范浚的 《池上晚酌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢