“长忆逍遥自在人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“长忆逍遥自在人”全诗
未能解脱无穷事,长忆逍遥自在人。
瓦缶汲泉朝灌药,羽衣蒙露夜朝真。
洒然物外清虚境,呼吸淳元养气神。
分类:
《立春寄梅坛梅逸老》范太中 翻译、赏析和诗意
《立春寄梅坛梅逸老》是一首宋代诗词,作者是范太中。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
立春寄梅坛梅逸老,
春天开始,我寄给梅坛的梅逸老。
仕路蹉跎又见春,
我的职业生涯一直波折,然而春天又来临了。
区区深厌走红尘,
我对于纷扰的尘世感到深深厌倦。
未能解脱无穷事,
我未能摆脱无穷的烦恼。
长忆逍遥自在人,
我常常怀念那些自由自在的人。
瓦缶汲泉朝灌药,
我用瓦缶汲取泉水,早晨服用药物。
羽衣蒙露夜朝真,
我穿着轻薄的衣裳,在夜晚中沐浴露水,朝向真实。
洒然物外清虚境,
我沐浴在超凡脱俗的清幽之境。
呼吸淳元养气神。
我深呼吸纯粹的元气,养育精神和气息。
这首诗词表达了诗人对尘世繁华的厌倦,他追求自由自在的生活和纯净的境界。他通过汲取泉水、沐浴露水等形象描绘出自己追求清幽的心境。诗人渴望脱离尘世的纷扰,追寻内心的宁静和真实。他希望通过呼吸纯粹的元气来养育自己的精神和气息。
这首诗词以简洁明快的语言描绘了诗人内心的追求和对尘世的疲惫厌倦。通过对自然景物的描绘和与内心情感的对比,诗人表达了对自由和清净的向往,以及对繁华世界的拒绝。整首诗词给人一种宁静、清幽的感觉,同时也展现了诗人对自然与心灵的交融的追求。
“长忆逍遥自在人”全诗拼音读音对照参考
lì chūn jì méi tán méi yì lǎo
立春寄梅坛梅逸老
shì lù cuō tuó yòu jiàn chūn, qū qū shēn yàn zǒu hóng chén.
仕路蹉跎又见春,区区深厌走红尘。
wèi néng jiě tuō wú qióng shì, zhǎng yì xiāo yáo zì zài rén.
未能解脱无穷事,长忆逍遥自在人。
wǎ fǒu jí quán cháo guàn yào, yǔ yī méng lù yè cháo zhēn.
瓦缶汲泉朝灌药,羽衣蒙露夜朝真。
sǎ rán wù wài qīng xū jìng, hū xī chún yuán yǎng qì shén.
洒然物外清虚境,呼吸淳元养气神。
“长忆逍遥自在人”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。