“人疑芝草非时出”的意思及全诗出处和翻译赏析

人疑芝草非时出”出自宋代方逢辰的《石峡山茶盛开》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rén yí zhī cǎo fēi shí chū,诗句平仄:平平平仄平平平。

“人疑芝草非时出”全诗

《石峡山茶盛开》
宋代   方逢辰
凡卉春妍夸国色,此花阴极抱阳明。
人疑芝草非时出,我谓丹砂托树生。
可惜洛中忻富贵,不知霜里蓄精英。
老夫诗若宋初出,牡药如何得盛行。

分类:

《石峡山茶盛开》方逢辰 翻译、赏析和诗意

《石峡山茶盛开》是宋代方逢辰创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

石峡山茶盛开,
花朵娇艳夸国色。
这些花朵的阴影非常明亮,
仿佛怀抱着太阳的光辉。
人们怀疑它们不是按时开放的普通花草,
我却认为它们是树木中的丹砂所孕育而生。
可惜在洛中(指洛阳),人们只追求富贵享受,
却不知道在霜中隐藏着精英之花。
我这老夫的诗歌,仿佛是宋初(指宋朝初年)的作品一般,
牡药(一种名贵的药材)如何能够得到广泛传播呢?

诗词的译文:
《石峡山茶盛开》
石峡山上的茶花正在绽放,
花朵娇艳夸耀着国色。
这些花朵的阴影极为明亮,
仿佛怀抱着阳光的辉煌。
人们怀疑它们不是按时开放的普通花草,
而我认为它们是树木中的丹砂所孕育而生。
可惜在洛阳这个地方,人们只追求富贵享受,
却不知道在霜中隐藏着精英之花。
我这个老人的诗歌,仿佛是宋朝初年的作品一般,
那珍贵的牡药如何能够广泛流传呢?

诗意和赏析:
这首诗词描绘了石峡山上盛开的茶花。诗人通过花朵娇艳的描写,夸赞了它们的美丽,将其比作国色。诗中提到花朵的阴影极为明亮,表达了花朵怀抱阳光的光辉之意,给人以明亮、温暖的感觉。

诗人在诗中表达了自己对这些茶花的独特理解。他认为这些茶花不是普通花草,而是树木中孕育出来的珍贵之物,类似于树木中的丹砂。这种理解显示了诗人对自然界的敏感和独到的观察力,以及他对茶花的特殊情感。

然而,诗人也对人们的追求和价值观进行了反思。他指出,在洛阳这个地方,人们只注重追求富贵享受,对于在霜中隐藏的精英之花却毫不知情。这表达了诗人对于社会中功利主义和物质追求的批判,呼吁人们要更加关注真正的价值和美好的事物。

最后,诗人自谦地说自己的诗歌仿佛是宋朝初年的作品,暗示自己的才华不被世人所知。他提到牡药,一种珍贵的药材,暗示了自己的诗歌无法得到广泛传播和赏识。这是诗人对自己才华被埋没和不被重视的无奈和懊悔之情的表达。

总之,《石峡山茶盛开》这首诗词通过描绘石峡山上盛开的茶花,表达了诗人对自然界美丽事物的赞美和对社会现象的反思。同时,诗人也表达了自己的无奈和懊悔,对自己的才华未能得到应有的认可感到遗憾。这首诗词既展示了自然之美,又反映了诗人的情感和思考,具有一定的思想内涵和审美价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人疑芝草非时出”全诗拼音读音对照参考

shí xiá shān chá shèng kāi
石峡山茶盛开

fán huì chūn yán kuā guó sè, cǐ huā yīn jí bào yáng míng.
凡卉春妍夸国色,此花阴极抱阳明。
rén yí zhī cǎo fēi shí chū, wǒ wèi dān shā tuō shù shēng.
人疑芝草非时出,我谓丹砂托树生。
kě xī luò zhōng xīn fù guì, bù zhī shuāng lǐ xù jīng yīng.
可惜洛中忻富贵,不知霜里蓄精英。
lǎo fū shī ruò sòng chū chū, mǔ yào rú hé dé shèng xíng.
老夫诗若宋初出,牡药如何得盛行。

“人疑芝草非时出”平仄韵脚

拼音:rén yí zhī cǎo fēi shí chū
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人疑芝草非时出”的相关诗句

“人疑芝草非时出”的关联诗句

网友评论


* “人疑芝草非时出”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人疑芝草非时出”出自方逢辰的 《石峡山茶盛开》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢