“石几梅瓶添水活”的意思及全诗出处和翻译赏析

石几梅瓶添水活”出自宋代方逢振的《凤潭精舍偶成》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí jǐ méi píng tiān shuǐ huó,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“石几梅瓶添水活”全诗

《凤潭精舍偶成》
宋代   方逢振
茅屋三间一雹云,此窝真足养吾神。
不知逐鹿断蛇手,但见落花啼鸟春。
石几梅瓶添水活,地炉茶鼎煮泉新。
古今天地何穷尽,愧我其间作散人。

分类:

《凤潭精舍偶成》方逢振 翻译、赏析和诗意

《凤潭精舍偶成》是宋代方逢振创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

译文:
茅屋三间一雹云,
这个小茅屋下雪花飞舞,
此窝真足养吾神。
这个住所真够养育我的精神。

不知逐鹿断蛇手,
不知逐鹿时断掉蛇的手,
但见落花啼鸟春。
只看见落花和鸟儿的声音,感受到了春天的气息。

石几梅瓶添水活,
石几上的梅花瓶里加满水,焕发生机,
地炉茶鼎煮泉新。
地炉上的茶鼎煮沸清泉,焕发新意。

古今天地何穷尽,
古代和现代,天地之间的变迁无穷无尽,
愧我其间作散人。
我在其中自愧身份为一名隐士。

诗意和赏析:
《凤潭精舍偶成》描绘了一位隐士的生活场景和内心感受。诗中的茅屋、落花、鸟儿、石几、梅瓶、地炉等形象都展示了隐士的简朴生活和对自然的敏感。

诗的前两句表达了隐士的居所,茅屋中下雪的景象使人感受到宁静和纯净。接着,诗人提到逐鹿和断蛇,这些隐喻着世俗的权力斗争和战争,而隐士却远离这一切,只专注于自然的美好。随后,诗中的落花和啼鸟又象征着春天的到来,给人带来希望和新生。

诗的后两句描述了隐士的生活细节,石几上的梅花瓶加满水,地炉上的茶鼎煮沸清泉,都展示了隐士对自然的关怀和热爱。最后两句表达了诗人对古今变迁的思考,他自愧身份为一名隐士,但也在其中找到了自己的归宿和意义。

整首诗以简洁明快的语言表达了隐士对自然的热爱和对世俗的超脱,表现了隐士生活的宁静、纯净和自由。通过对自然景物的描绘,诗人传递出对生命和存在的思考,表达了他对现实世界的不满和对理想生活的追求。这首诗词展示了宋代隐士文化的特点,同时也反映了人们对自然和内心世界的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“石几梅瓶添水活”全诗拼音读音对照参考

fèng tán jīng shè ǒu chéng
凤潭精舍偶成

máo wū sān jiān yī báo yún, cǐ wō zhēn zú yǎng wú shén.
茅屋三间一雹云,此窝真足养吾神。
bù zhī zhú lù duàn shé shǒu, dàn jiàn luò huā tí niǎo chūn.
不知逐鹿断蛇手,但见落花啼鸟春。
shí jǐ méi píng tiān shuǐ huó, dì lú chá dǐng zhǔ quán xīn.
石几梅瓶添水活,地炉茶鼎煮泉新。
gǔ jīn tiān dì hé qióng jìn, kuì wǒ qí jiàn zuò sǎn rén.
古今天地何穷尽,愧我其间作散人。

“石几梅瓶添水活”平仄韵脚

拼音:shí jǐ méi píng tiān shuǐ huó
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声七曷   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“石几梅瓶添水活”的相关诗句

“石几梅瓶添水活”的关联诗句

网友评论


* “石几梅瓶添水活”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“石几梅瓶添水活”出自方逢振的 《凤潭精舍偶成》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢