“移菊于邻家”的意思及全诗出处和翻译赏析

移菊于邻家”出自宋代方回的《秋晚杂书三十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yí jú yú lín jiā,诗句平仄:平平平平平。

“移菊于邻家”全诗

《秋晚杂书三十首》
宋代   方回
去年归我庐,移菊于邻家
今年灌我畦,百本余秋华。
阅时十二朔,暄凉更韭瓜。
逋债之所丛,诋诟纷交加。
燃头复割肠,笑口仍呀呀。
低价弃薄产,未办充馋拿。
忧端如箭来,惟有醉可遮。
买酒卖书籍,匹如死天涯。

分类:

《秋晚杂书三十首》方回 翻译、赏析和诗意

《秋晚杂书三十首》是宋代方回创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

去年归我庐,移菊于邻家。
去年我回到庐山,把菊花移植到邻居家中。

今年灌我畦,百本余秋华。
今年我浇灌了自己的菜畦,秋天的花朵超过了一百朵。

阅时十二朔,暄凉更韭瓜。
我度过了十二个月的时光,天气渐渐转凉,韭菜开始茁壮成长。

逋债之所丛,诋诟纷交加。
拖欠债务的事情层出不穷,诽谤和责骂纷至沓来。

燃头复割肠,笑口仍呀呀。
头发已经烧尽,内心却依然痛苦,只能尽量保持微笑。

低价弃薄产,未办充馋拿。
以低价抛弃了一些薄产,还没有解决温饱问题就满足贪婪的欲望。

忧端如箭来,惟有醉可遮。
忧虑如箭一般袭来,唯有喝醉才能暂时忘却。

买酒卖书籍,匹如死天涯。
用卖书籍的钱去买酒,彷佛是在自取灭亡。

这首诗词以自己的亲身经历和感受,抒发了作者方回在生活中所面临的困境和无奈。诗中描绘了作者去年回到庐山,将菊花移植到邻居家中的情景,以及今年自己浇灌菜畦,欣赏秋天花朵的景象。然而,诗中也流露出作者面临的经济困境和社会压力,他感到自己被债务所困扰,受到他人的诽谤和责骂。作者通过描述自己的痛苦和无奈,表达了对现实生活的不满和困惑。

整首诗词以简洁的语言展现了作者内心的矛盾和挣扎,通过对物象的描绘和对自身遭遇的描述,传达了一种无奈和悲凉的情绪。作者借助自然景物和个人经历,以及对社会现实的观察,表达了自己对生活的思考和反思。这首诗词在宋代文学中具有一定的代表性,展示了方回独特的诗意和写作风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“移菊于邻家”全诗拼音读音对照参考

qiū wǎn zá shū sān shí shǒu
秋晚杂书三十首

qù nián guī wǒ lú, yí jú yú lín jiā.
去年归我庐,移菊于邻家。
jīn nián guàn wǒ qí, bǎi běn yú qiū huá.
今年灌我畦,百本余秋华。
yuè shí shí èr shuò, xuān liáng gèng jiǔ guā.
阅时十二朔,暄凉更韭瓜。
bū zhài zhī suǒ cóng, dǐ gòu fēn jiāo jiā.
逋债之所丛,诋诟纷交加。
rán tóu fù gē cháng, xiào kǒu réng yā yā.
燃头复割肠,笑口仍呀呀。
dī jià qì bó chǎn, wèi bàn chōng chán ná.
低价弃薄产,未办充馋拿。
yōu duān rú jiàn lái, wéi yǒu zuì kě zhē.
忧端如箭来,惟有醉可遮。
mǎi jiǔ mài shū jí, pǐ rú sǐ tiān yá.
买酒卖书籍,匹如死天涯。

“移菊于邻家”平仄韵脚

拼音:yí jú yú lín jiā
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“移菊于邻家”的相关诗句

“移菊于邻家”的关联诗句

网友评论


* “移菊于邻家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“移菊于邻家”出自方回的 《秋晚杂书三十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢