“咨嗟风雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

咨嗟风雨”出自明代方氏的《殉节诗·二解》, 诗句共4个字,诗句拼音为:zī jiē fēng yǔ,诗句平仄:平平平仄。

“咨嗟风雨”全诗

《殉节诗·二解》
明代   方氏
我生不辰,咨嗟风雨
一木难支,劝君解组。

分类:

《殉节诗·二解》方氏 翻译、赏析和诗意

《殉节诗·二解》是明代方氏创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
我生来时命运不济,遭遇了阴雨凄凉的境遇。
一根木头难以支撑,我劝你解开束缚。

诗意:
这首诗词表达了作者对自己命运的不满和对困境的感慨。诗中的"生不辰"指的是作者出生时所受的不幸和不利的星宿影响,使得他的命运不顺利。"咨嗟风雨"则是描述作者遭遇的困境,生活中的阴雨凄凉。"一木难支"意味着在这样的困境下,作者感到无法承受和支撑,需要解开束缚,摆脱困境。

赏析:
这首诗词表达了作者面对命运的不公和逆境时的无奈和无力感。通过"生不辰"和"咨嗟风雨"的描绘,诗中充满了悲凉和无奈的情绪。"一木难支"传递了作者在困境中的无力感,作者希望解开束缚,摆脱困境,这也是一种对命运的反抗和追求自由的呼唤。

整首诗词语言简练,表达了明确的情感和思想。通过简洁的词句,作者成功地传达了自己的心情和对命运的不满。这首诗词从个人的角度,反映了明代社会中普通人面对命运不公时的无奈和渴望改变现状的心态,具有一定的时代背景和社会意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“咨嗟风雨”全诗拼音读音对照参考

xùn jié shī èr jiě
殉节诗·二解

wǒ shēng bù chén, zī jiē fēng yǔ.
我生不辰,咨嗟风雨。
yī mù nán zhī, quàn jūn jiě zǔ.
一木难支,劝君解组。

“咨嗟风雨”平仄韵脚

拼音:zī jiē fēng yǔ
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“咨嗟风雨”的相关诗句

“咨嗟风雨”的关联诗句

网友评论


* “咨嗟风雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“咨嗟风雨”出自方氏的 《殉节诗·二解》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢