“谁向空蒙问巢窟”的意思及全诗出处和翻译赏析

谁向空蒙问巢窟”出自宋代方翥的《除夜寄谦之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuí xiàng kōng méng wèn cháo kū,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“谁向空蒙问巢窟”全诗

《除夜寄谦之》
宋代   方翥
去年雪暗江南路,日暮踟蹰无宿处。
今年坐见故园春,梅花已过桃花新。
东皋薄田才数亩,依方旋造逡巡酒。
嗣宗痛饮是吾师,万事否臧勿挂口。
循环三百真超忽,谁向空蒙问巢窟
愚痴聪慧一冥冥,不如且进杯中物。

分类:

《除夜寄谦之》方翥 翻译、赏析和诗意

《除夜寄谦之》是宋代方翥创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

去年雪暗江南路,
日暮踟蹰无宿处。
今年坐见故园春,
梅花已过桃花新。
东皋薄田才数亩,
依方旋造逡巡酒。
嗣宗痛饮是吾师,
万事否臧勿挂口。
循环三百真超忽,
谁向空蒙问巢窟。
愚痴聪慧一冥冥,
不如且进杯中物。

中文译文:
去年,江南的路上雪花飘暗,
日暮时徘徊不知住处。
今年坐在这里看到故园的春天,
梅花已经凋谢,桃花又新开。
东皋的薄田只有几亩地,
依着方旋的方式酿造酒。
我敬仰的前辈,以痛饮为乐,
万事不顺利时,不要挂在嘴上。
循环的岁月已经过了三百,
谁会去问空虚的巢穴。
无论是愚蠢还是聪慧都是一片迷茫,
不如先享受杯中的美酒。

诗意和赏析:
这首诗以除夜为背景,表达了作者方翥对过去和现在的感慨和思考。首两句描绘了作者彷徨无宿的境况,通过雪暗、日暮等意象,表达了作者对过去岁月的追忆和对未来的无奈。接下来的两句描述了作者坐在家中,看到故园春天的景象,梅花凋谢,桃花新开,表现了时间的流转和物是人非的感慨。接着,诗中描绘了东皋薄田和制作酒的情景,反映了生活的艰辛和对美好事物的追求。诗的后半部分,作者提到敬仰的前辈以痛饮为乐,表达了对前辈的敬仰和对人生的看法,即遇到困难时不要过多抱怨。最后两句以循环三百、空蒙问巢窟的形象,表达了对时光流转和人生意义的思考。最后一句表明作者认为无论是愚蠢还是聪慧,都是一片迷茫,不如享受当下的美酒。

这首诗以简洁的语言和具象的意象描绘了作者对时光流转和人生的感慨和思考,通过自然景物和生活场景的描写,展示了作者对过去和现在的对比和反思。诗的意境深邃,表达了对时光流逝和生命短暂的思考,同时提倡在面对困难和迷茫时,以乐观的态度和享受当下的心态来面对人生。整首诗情感真挚,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谁向空蒙问巢窟”全诗拼音读音对照参考

chú yè jì qiān zhī
除夜寄谦之

qù nián xuě àn jiāng nán lù, rì mù chí chú wú sù chù.
去年雪暗江南路,日暮踟蹰无宿处。
jīn nián zuò jiàn gù yuán chūn, méi huā yǐ guò táo huā xīn.
今年坐见故园春,梅花已过桃花新。
dōng gāo bó tián cái shù mǔ, yī fāng xuán zào qūn xún jiǔ.
东皋薄田才数亩,依方旋造逡巡酒。
sì zōng tòng yǐn shì wú shī, wàn shì fǒu zāng wù guà kǒu.
嗣宗痛饮是吾师,万事否臧勿挂口。
xún huán sān bǎi zhēn chāo hū, shuí xiàng kōng méng wèn cháo kū.
循环三百真超忽,谁向空蒙问巢窟。
yú chī cōng huì yī míng míng, bù rú qiě jìn bēi zhōng wù.
愚痴聪慧一冥冥,不如且进杯中物。

“谁向空蒙问巢窟”平仄韵脚

拼音:shuí xiàng kōng méng wèn cháo kū
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谁向空蒙问巢窟”的相关诗句

“谁向空蒙问巢窟”的关联诗句

网友评论


* “谁向空蒙问巢窟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谁向空蒙问巢窟”出自方翥的 《除夜寄谦之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢