“穷愁那复病相侵”的意思及全诗出处和翻译赏析

穷愁那复病相侵”出自宋代方左钺的《病中二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qióng chóu nà fù bìng xiāng qīn,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“穷愁那复病相侵”全诗

《病中二首》
宋代   方左钺
日费行将典到琴,穷愁那复病相侵
倩人合药无真料,就枕吟诗苦见心。
仆献奇方单用草,医言速效莫如参。
池亭咫尺无由到,空听蝉声想绿深。

分类:

《病中二首》方左钺 翻译、赏析和诗意

《病中二首》是宋代诗人方左钺所写的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
日费行将典到琴,
穷愁那复病相侵。
倩人合药无真料,
就枕吟诗苦见心。
仆献奇方单用草,
医言速效莫如参。
池亭咫尺无由到,
空听蝉声想绿深。

诗意:
这首诗词是诗人在病中所写,表达了他身心俱疲的状态以及对生活的苦闷和思考。诗人感到病魔不断侵袭,身体日渐虚弱,精神也逐渐消磨。他求助于医生,但医生开的药方却没有真正的药效,只能躺在床上发出苦闷的叹息,写下苦涩的诗句。诗人自己也摸索着用一些奇特的草药治疗病痛,但医生告诉他没有什么比参草更快见效的药物了。尽管身处庭院中,池塘亭台近在咫尺,但由于病痛的缠绕,他无法前去欣赏,只能空听蝉鸣,想象着其中的清幽和深邃。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了诗人在病中的痛苦和无奈,透露出对生活的思考和对美好事物的向往。诗人通过描写病状,呈现了自己身心的衰弱和痛苦,同时也借此表达了对医学的失望和对人生的无奈。他对医生开的药方持怀疑态度,试图寻找一些奇特的草药来治疗自己的病痛,但最终得知参草是最有效的疗法。诗人对于身体的虚弱和无法外出的遗憾,通过描述庭院中的池塘亭台和蝉声,表达了对自然美景的向往和对自由的渴望。整首诗词以写景写情的手法,寄托了诗人内心的情感和对美好事物的渴求,给人一种深深的思索和感慨之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“穷愁那复病相侵”全诗拼音读音对照参考

bìng zhōng èr shǒu
病中二首

rì fèi xíng jiāng diǎn dào qín, qióng chóu nà fù bìng xiāng qīn.
日费行将典到琴,穷愁那复病相侵。
qiàn rén hé yào wú zhēn liào, jiù zhěn yín shī kǔ jiàn xīn.
倩人合药无真料,就枕吟诗苦见心。
pū xiàn qí fāng dān yòng cǎo, yī yán sù xiào mò rú cān.
仆献奇方单用草,医言速效莫如参。
chí tíng zhǐ chǐ wú yóu dào, kōng tīng chán shēng xiǎng lǜ shēn.
池亭咫尺无由到,空听蝉声想绿深。

“穷愁那复病相侵”平仄韵脚

拼音:qióng chóu nà fù bìng xiāng qīn
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“穷愁那复病相侵”的相关诗句

“穷愁那复病相侵”的关联诗句

网友评论


* “穷愁那复病相侵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“穷愁那复病相侵”出自方左钺的 《病中二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢