“八面疏棂八面风”的意思及全诗出处和翻译赏析

八面疏棂八面风”出自宋代冯艾子的《风月楼》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bā miàn shū líng bā miàn fēng,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“八面疏棂八面风”全诗

《风月楼》
宋代   冯艾子
平揖双峰俯霁虹,近窥乔木欲相雄。
一溪流水一溪月,八面疏棂八面风
取用自然无尽藏,高寒如在太虚空。
落成恰值三秋半,为我吹开白兔宫。

分类:

《风月楼》冯艾子 翻译、赏析和诗意

《风月楼》是宋代冯艾子创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
平静地行礼向双峰,俯瞰着晴空中的彩虹。
近距离观察高耸的乔木,它们似乎要展开竞争。
一条溪流水在流淌,一轮明月照耀其中。
八个方向散开的窗棂迎风摇曳。

作者从自然中汲取素材,无穷无尽。
高寒的气息仿佛来自于虚空。
这首诗词完成于三个半秋,正好迎接白兔宫的到来。

诗意:
《风月楼》表达了作者对自然景观的观察和感悟。诗中以平静而恭敬的态度向双峰行礼,表达出对大自然的敬畏之情。作者描绘了窗外的景象,一条溪流和明亮的月光,以及窗棂迎风摇曳的景象,展示了自然界的美妙和变幻。

诗词中还体现了作者对自然的深入思考。他意识到自然的丰富和无尽之处,从中汲取灵感和启示。作者将高寒之气比作来自虚空,显示出他对自然的独特理解和感受。

最后,诗人指出这首诗词的创作时间,即三个半秋,正好迎接白兔宫的到来。这可以被理解为作者将自己的诗作比喻为一座楼阁,迎接着美好的时光和机遇。

赏析:
《风月楼》通过对自然景观的描绘,展示了作者对大自然的钦佩和思考。诗中以平和的情感表达,展现了作者对自然美的敏感和洞察力。他通过对双峰、乔木、溪流、月光和风的描绘,创造了一幅富有诗意的画面。

诗中的形象描绘简洁而准确,使读者可以清晰地感受到大自然的壮丽和变幻。通过将自然景观与虚空和白兔宫等意象相结合,诗人展示了他对自然的深入思考和独特的感悟。

整首诗词以平和的语调展示了作者对自然的敬畏和赞美之情,同时也展示了他对自然美的独特理解。读者在赏析这首诗词时,可以感受到作者对自然的真挚情感和对人与自然的关系的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“八面疏棂八面风”全诗拼音读音对照参考

fēng yuè lóu
风月楼

píng yī shuāng fēng fǔ jì hóng, jìn kuī qiáo mù yù xiāng xióng.
平揖双峰俯霁虹,近窥乔木欲相雄。
yī xī liú shuǐ yī xī yuè, bā miàn shū líng bā miàn fēng.
一溪流水一溪月,八面疏棂八面风。
qǔ yòng zì rán wú jìn cáng, gāo hán rú zài tài xū kōng.
取用自然无尽藏,高寒如在太虚空。
luò chéng qià zhí sān qiū bàn, wèi wǒ chuī kāi bái tù gōng.
落成恰值三秋半,为我吹开白兔宫。

“八面疏棂八面风”平仄韵脚

拼音:bā miàn shū líng bā miàn fēng
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“八面疏棂八面风”的相关诗句

“八面疏棂八面风”的关联诗句

网友评论


* “八面疏棂八面风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“八面疏棂八面风”出自冯艾子的 《风月楼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢