“暇时结客小舂容”的意思及全诗出处和翻译赏析

暇时结客小舂容”出自宋代冯伯规的《无题》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiá shí jié kè xiǎo chōng róng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“暇时结客小舂容”全诗

《无题》
宋代   冯伯规
暇时结客小舂容,路直重岩紫翠峰。
云阁翚飞翼鸾凤,石楠盘屈老虬龙。
林扉雨过便秋菊,山寺风清度晚钟。
快展眉头须劚饮,天开霁色不妨农。

分类:

《无题》冯伯规 翻译、赏析和诗意

《无题》

暇时结客小舂容,
路直重岩紫翠峰。
云阁翚飞翼鸾凤,
石楠盘屈老虬龙。
林扉雨过便秋菊,
山寺风清度晚钟。
快展眉头须劚饮,
天开霁色不妨农。

中文译文:
闲暇时结交小舂容,
直走重岩紫翠峰。
云阁中飞翻翼的凤凰,
石楠盘曲着年迈的龙。
林门雨过秋菊绽放,
山寺风清度晚钟。
快展开眉头,须要豪饮,
天空放晴不妨务农。

诗意和赏析:
这首诗是宋代诗人冯伯规的作品。诗人以自然景色为背景,表达了自己闲暇时结交朋友的心情和对美好事物的赞美。

诗中描述了诗人暇时与小舂容相结交,一同前往紫翠峰的重岩。紫翠峰高耸入云,云阁中翻飞着翼展的凤凰,石楠盘曲着年迈的龙。这些景物给人以壮观和神奇之感,突出了山峰的雄伟和自然的神秘。

接着,诗人描绘了林中的门扉,雨过后秋菊盛开,山寺里的晚钟悠然回响。这些描写表现了秋天的景色和宁静的山寺氛围,其中时光流转,景色变幻,令人感叹自然的鬼斧神工。

最后两句表达了诗人豪饮的愿望,展开眉头的快乐和天空放晴的美丽。这表明诗人对生活的热爱和乐观向上的态度,也可以视为对农耕生活的赞美和向往。

整首诗以自然景色为背景,通过描绘山峰、云阁、花草等元素,展示了作者对大自然的热爱和赞美之情。诗人通过写景传达了自己内心的喜悦和豪情,表达了对友情、自然和生活的热爱,给人以宁静、美好和积极向上的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“暇时结客小舂容”全诗拼音读音对照参考

wú tí
无题

xiá shí jié kè xiǎo chōng róng, lù zhí zhòng yán zǐ cuì fēng.
暇时结客小舂容,路直重岩紫翠峰。
yún gé huī fēi yì luán fèng, shí nán pán qū lǎo qiú lóng.
云阁翚飞翼鸾凤,石楠盘屈老虬龙。
lín fēi yǔ guò biàn qiū jú, shān sì fēng qīng dù wǎn zhōng.
林扉雨过便秋菊,山寺风清度晚钟。
kuài zhǎn méi tóu xū zhǔ yǐn, tiān kāi jì sè bù fáng nóng.
快展眉头须劚饮,天开霁色不妨农。

“暇时结客小舂容”平仄韵脚

拼音:xiá shí jié kè xiǎo chōng róng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“暇时结客小舂容”的相关诗句

“暇时结客小舂容”的关联诗句

网友评论


* “暇时结客小舂容”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暇时结客小舂容”出自冯伯规的 《无题》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢