“行篘秫酒酣天禄”的意思及全诗出处和翻译赏析

行篘秫酒酣天禄”出自宋代冯伯规的《次韵酬李通江》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xíng chōu shú jiǔ hān tiān lù,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“行篘秫酒酣天禄”全诗

《次韵酬李通江》
宋代   冯伯规
和茕祷雨储精诚,便觉丰年遍远坰。
缫茧齐头丝卷白,插秧随手稻翻青。
行篘秫酒酣天禄,益长香芽发地灵。
守令爱民须表里,君其为纬我为经。

分类:

《次韵酬李通江》冯伯规 翻译、赏析和诗意

《次韵酬李通江》是宋代诗人冯伯规创作的一首诗词。这首诗词表达了诗人对丰收的祈求和对政府官员的期望,同时也表达了他对祖国的热爱和对社会和谐稳定的向往。

以下是该诗词的中文译文:

和茕祷雨储精诚,
便觉丰年遍远坰。
缫茧齐头丝卷白,
插秧随手稻翻青。
行篘秫酒酣天禄,
益长香芽发地灵。
守令爱民须表里,
君其为纬我为经。

诗意和赏析:
这首诗词以丰收为主题,表达了农民对于雨水的渴望和对丰收的期望。诗人用"和茕祷雨"表达了农民们一同祈祷雨水的情景,而"储精诚"则强调了他们真诚的心意。当大雨终于来临时,诗人感到丰收已经遍及遥远的坰地(田野)。

接下来的几句描述了农田的景象。"缫茧齐头丝卷白"意味着家家户户都在努力蚕食茧丝,为的是能够获得更多的丝绸。"插秧随手稻翻青"描绘了农民们辛勤劳作的场景,他们随手插下秧苗,稻田因此而一片苍翠。

接下来的两句"行篘秫酒酣天禄,益长香芽发地灵"表达了丰收后的喜悦。"行篘秫酒"指的是农民们在丰收后品尝着新酿的秫酒,享受着天赐的福祉。"益长香芽发地灵"则赞美着土地的神奇力量,农田里的作物茁壮成长。

最后两句"守令爱民须表里,君其为纬我为经"表达了对政府官员的期望。诗人希望守令(地方官员)能够以百姓的利益为重,"爱民须表里"表示应该在表面行政工作之外,更加注重百姓的实际需求。"君其为纬我为经"则寓意着官员应该与百姓相辅相成,共同构筑社会的稳定和谐。

这首诗词通过描绘农田的景象,表达了对丰收的祈求和对政府的期望,同时也反映了作者对家园的深情厚意。通过细腻的描写和婉转的语言,诗人成功地表达了对美好生活和社会和谐的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“行篘秫酒酣天禄”全诗拼音读音对照参考

cì yùn chóu lǐ tōng jiāng
次韵酬李通江

hé qióng dǎo yǔ chǔ jīng chéng, biàn jué fēng nián biàn yuǎn jiōng.
和茕祷雨储精诚,便觉丰年遍远坰。
sāo jiǎn qí tóu sī juǎn bái, chā yāng suí shǒu dào fān qīng.
缫茧齐头丝卷白,插秧随手稻翻青。
xíng chōu shú jiǔ hān tiān lù, yì zhǎng xiāng yá fā dì líng.
行篘秫酒酣天禄,益长香芽发地灵。
shǒu lìng ài mín xū biǎo lǐ, jūn qí wèi wěi wǒ wèi jīng.
守令爱民须表里,君其为纬我为经。

“行篘秫酒酣天禄”平仄韵脚

拼音:xíng chōu shú jiǔ hān tiān lù
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“行篘秫酒酣天禄”的相关诗句

“行篘秫酒酣天禄”的关联诗句

网友评论


* “行篘秫酒酣天禄”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“行篘秫酒酣天禄”出自冯伯规的 《次韵酬李通江》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢