“连山杮栗难胜摘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“连山杮栗难胜摘”全诗
岂但五民保狼戾,也缘造物相龙钟。
连山杮栗难胜摘,入市禾麻乍出舂。
一饱可期秋酿熟,青山绿水即过从。
分类:
《祷晴获应喜而赋诗》冯伯规 翻译、赏析和诗意
《祷晴获应喜而赋诗》是宋代冯伯规创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文:
才通香火上高穹,
雨脚随收不见踪。
岂但五民保狼戾,
也缘造物相龙钟。
连山杮栗难胜摘,
入市禾麻乍出舂。
一饱可期秋酿熟,
青山绿水即过从。
诗意:
这首诗词表达了作者对于天气晴朗的祈祷,并对丰收之喜的赞美和期待。诗中描绘了自然界的景象和人们的劳作,表达了对于丰收的期盼和对大自然的敬畏之情。
赏析:
这首诗词以简练的语言描绘了自然景观和人们的劳作场景。首句描述了作者祈求晴朗天气的心愿,希望香火能够通达高空。接着,诗中表达了对于雨水的渴望,但雨脚却收不到,不见踪迹。这种描绘形象化地表达了对于丰收的渴望与忧虑。
接下来的两句“岂但五民保狼戾,也缘造物相龙钟”表示作者关注社会和人性的问题。他认为不仅五方的人民需要和平与和谐,而且整个自然界也需要保持平衡,以达到和谐的状态。
诗的后半部分描述了农作物和市场的景象。连山上的杮栗也难以摘取,市场上的禾麻也刚刚出现。这里描绘了农作物的成长过程,表达了对于秋季丰收的期待。
最后两句“一饱可期秋酿熟,青山绿水即过从”表达了对于丰收的希望,预示着收获的季节即将到来,山川的景色也将随之改变。
整首诗词通过对于自然和社会的描绘,表达了作者对于和谐、丰收和美好未来的向往。同时,也展示了冯伯规对于自然界的敬畏和对于人类行为的思考。
“连山杮栗难胜摘”全诗拼音读音对照参考
dǎo qíng huò yīng xǐ ér fù shī
祷晴获应喜而赋诗
cái tōng xiāng huǒ shàng gāo qióng, yǔ jiǎo suí shōu bú jiàn zōng.
才通香火上高穹,雨脚随收不见踪。
qǐ dàn wǔ mín bǎo láng lì, yě yuán zào wù xiāng lóng zhōng.
岂但五民保狼戾,也缘造物相龙钟。
lián shān fèi lì nán shèng zhāi, rù shì hé má zhà chū chōng.
连山杮栗难胜摘,入市禾麻乍出舂。
yī bǎo kě qī qiū niàng shú, qīng shān lǜ shuǐ jí guò cóng.
一饱可期秋酿熟,青山绿水即过从。
“连山杮栗难胜摘”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。