“映窗唯有竹”的意思及全诗出处和翻译赏析

映窗唯有竹”出自宋代傅察的《逍遥堂五咏》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yìng chuāng wéi yǒu zhú,诗句平仄:仄平平仄平。

“映窗唯有竹”全诗

《逍遥堂五咏》
宋代   傅察
堂上寒风至,萧条静物华。
映窗唯有竹,倚槛更无花。
碧瓦霜初重,铜壶日易斜。
尊罍延夜永,不觉已朝霞。

分类:

《逍遥堂五咏》傅察 翻译、赏析和诗意

《逍遥堂五咏》是一首宋代诗词,作者是傅察。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

逍遥堂五咏

堂上寒风至,萧条静物华。
映窗唯有竹,倚槛更无花。
碧瓦霜初重,铜壶日易斜。
尊罍延夜永,不觉已朝霞。

中文译文:

在逍遥堂,寒风吹袭,一片凄凉中的静物失去了光彩。
映在窗上的只有竹子,倚在栏杆上却没有花朵。
瓦片上的霜雪越发浓重,铜壶的影子逐渐斜移。
酒杯斟满,夜晚延续着,不知不觉已到了朝霞时分。

诗意和赏析:

《逍遥堂五咏》描绘了逍遥堂中的景象,通过清冷而寂静的景物,表达了作者内心的深邃思考和离愁别绪。

首先,诗中的堂上寒风和萧条静物,以及映窗中孤独的竹子,都展现了一种凄凉的氛围。寒风吹袭,使得堂内的景物失去了往日的繁华和生气。窗前只有竹子,没有鲜花,增添了孤寂和寂静的感觉。

其次,诗中的描述运用了一些自然景物的意象,如碧瓦和铜壶。碧瓦上的霜雪越来越厚,铜壶的影子日渐斜移,暗示着时间的流逝和变化的不可避免。这些景物的描绘与逍遥堂的静谧景象相呼应,强调了岁月的无情和人事的消逝。

最后,诗中的最后两句表达了作者的感慨和思考。尊罍延夜永,意味着酒杯中的酒意似乎无尽无终,夜晚的时间也仿佛拉得很长。不知不觉间,朝霞已经出现,时间流逝得如此之快。这种对时间流逝的感叹,既表达了作者对光阴逝去的惋惜,也暗示了人生短暂的特点。

整首诗以冷静而淡泊的笔调,通过对逍遥堂景象的描绘,表达了作者内心的思考和感慨。逍遥堂作为一个隐居之地,展现了岁月变迁和人事消逝的无常,同时也传达了作者对光阴流逝和人生短暂的深刻思考。这首诗以简洁的语言和凄凉的景象,给人以深刻的思索和回味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“映窗唯有竹”全诗拼音读音对照参考

xiāo yáo táng wǔ yǒng
逍遥堂五咏

táng shàng hán fēng zhì, xiāo tiáo jìng wù huá.
堂上寒风至,萧条静物华。
yìng chuāng wéi yǒu zhú, yǐ kǎn gèng wú huā.
映窗唯有竹,倚槛更无花。
bì wǎ shuāng chū zhòng, tóng hú rì yì xié.
碧瓦霜初重,铜壶日易斜。
zūn léi yán yè yǒng, bù jué yǐ zhāo xiá.
尊罍延夜永,不觉已朝霞。

“映窗唯有竹”平仄韵脚

拼音:yìng chuāng wéi yǒu zhú
平仄:仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“映窗唯有竹”的相关诗句

“映窗唯有竹”的关联诗句

网友评论


* “映窗唯有竹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“映窗唯有竹”出自傅察的 《逍遥堂五咏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢