“暂泊喜天晴”的意思及全诗出处和翻译赏析

暂泊喜天晴”出自宋代傅梦得的《宿镇江丹阳馆》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zàn pō xǐ tiān qíng,诗句平仄:仄平仄平平。

“暂泊喜天晴”全诗

《宿镇江丹阳馆》
宋代   傅梦得
暂泊喜天晴,丹阳住晚程。
半窗留月色,隔岸送钟声。
江绕金山寺,云生铁瓮城。
片帆催早发,莫待暗潮平。

分类:

《宿镇江丹阳馆》傅梦得 翻译、赏析和诗意

《宿镇江丹阳馆》是宋代傅梦得所创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

宿镇江丹阳馆

暂停下来,喜悦天晴,
在丹阳馆住下,晚间的旅途。
半掩的窗户透出月色,
隔着江面传来钟声。
江水环绕着金山寺,
云雾升腾在铁瓮城。
孤帆急促地催促启程,
不要等到暗潮平息。

诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人在丹阳馆暂时停留的情景,以及他对自然景色和历史遗迹的感受。诗人欣喜于晴朗的天气,喜悦之情溢于言表。夜晚,他在馆内望着半掩的窗户,透过窗户可以看到皎洁的月光,江面上传来隔岸的钟声,使得夜晚的氛围更加寂静而祥和。江水环绕着金山寺,云雾在铁瓮城中升腾,营造出一种宁静而古老的氛围。诗人看到片帆已经急切地催促启程,提醒自己不要等到暗潮平息,要抓住时机及早出发。

整首诗以简洁的语言描绘了诗人在丹阳馆的短暂停留,通过描写自然景色和历史遗迹,表达了对美好天气的欣赏和对时光流逝的警醒。诗人以寥寥数语勾勒出一幅寂静而祥和的画面,给读者留下想象和思考的空间。这首诗体现了傅梦得细腻的观察力和对自然、历史的敏感,同时也传达了对人生短暂性和珍惜时光的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“暂泊喜天晴”全诗拼音读音对照参考

sù zhèn jiāng dān yáng guǎn
宿镇江丹阳馆

zàn pō xǐ tiān qíng, dān yáng zhù wǎn chéng.
暂泊喜天晴,丹阳住晚程。
bàn chuāng liú yuè sè, gé àn sòng zhōng shēng.
半窗留月色,隔岸送钟声。
jiāng rào jīn shān sì, yún shēng tiě wèng chéng.
江绕金山寺,云生铁瓮城。
piàn fān cuī zǎo fā, mò dài àn cháo píng.
片帆催早发,莫待暗潮平。

“暂泊喜天晴”平仄韵脚

拼音:zàn pō xǐ tiān qíng
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“暂泊喜天晴”的相关诗句

“暂泊喜天晴”的关联诗句

网友评论


* “暂泊喜天晴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暂泊喜天晴”出自傅梦得的 《宿镇江丹阳馆》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢