“窗无半点尘”的意思及全诗出处和翻译赏析

窗无半点尘”出自宋代傅梦得的《郑松窗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chuāng wú bàn diǎn chén,诗句平仄:平平仄仄平。

“窗无半点尘”全诗

《郑松窗》
宋代   傅梦得
相逢交未深,一笑便生春。
松作四时友,窗无半点尘
诗囊为活计,廛隐着吟身。
似此知音者,江湖能几人。

分类:

《郑松窗》傅梦得 翻译、赏析和诗意

《郑松窗》是宋代诗人傅梦得的作品。这首诗通过描绘一个相逢的场景,表达了诗人对知音难得的珍惜之情。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
当我们初次相遇,虽然并不熟悉,但一笑之间春意盎然。
松树成为我四季的朋友,窗户上没有一丝尘埃。
诗篮成为我谋生的工具,我在小店中默默吟唱。
像这样的知音,江湖之中能有几人?

诗意:
《郑松窗》以简洁的文字描绘了诗人与知音的相遇,表达了对知音难得的感慨和珍惜之情。诗中的"郑松窗"象征着一个平凡的生活环境,而其中的松树和窗户则代表了诗人与知音之间的默契和纯洁。诗人通过一笑之间生发出春意,意味着两人之间的感情如同春天一般温暖和谐。诗篮则代表了诗人的诗才和创作的热情,诗人把自己的心声倾诉其中。最后的句子表达了诗人对知音的难求之感,认为能够找到真正的知音在江湖中是非常不易的。

赏析:
《郑松窗》以简短的文字勾勒出一个温馨而美好的画面,展现了诗人内心的深情和对知音的渴望。诗人通过松树和窗户等形象的描绘,将情感寄托于自然景物之中,使读者在阅读时能够感受到那份纯净和宁静。诗人对知音的渴望和珍视之情在诗中得以表达,引发读者对于人际关系和情感交流的思考。整首诗言简意赅,字字珠玑,给人以深思和回味之感。它以平实的语言和朴素的场景传递出真挚的情感,使读者在浮躁的生活中能够找到一丝安静和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“窗无半点尘”全诗拼音读音对照参考

zhèng sōng chuāng
郑松窗

xiāng féng jiāo wèi shēn, yī xiào biàn shēng chūn.
相逢交未深,一笑便生春。
sōng zuò sì shí yǒu, chuāng wú bàn diǎn chén.
松作四时友,窗无半点尘。
shī náng wèi huó jì, chán yǐn zhe yín shēn.
诗囊为活计,廛隐着吟身。
shì cǐ zhī yīn zhě, jiāng hú néng jǐ rén.
似此知音者,江湖能几人。

“窗无半点尘”平仄韵脚

拼音:chuāng wú bàn diǎn chén
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“窗无半点尘”的相关诗句

“窗无半点尘”的关联诗句

网友评论


* “窗无半点尘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“窗无半点尘”出自傅梦得的 《郑松窗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢