“谪官来此称醉翁”的意思及全诗出处和翻译赏析

谪官来此称醉翁”出自宋代富弼的《寄欧阳公》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhé guān lái cǐ chēng zuì wēng,诗句平仄:平平平仄平仄平。

“谪官来此称醉翁”全诗

《寄欧阳公》
宋代   富弼
滁州太守文章公,谪官来此称醉翁
醉翁醉道不醉酒,陶然岂有迁客容。
公年四十号翁早,有德亦与耆年同。
意古直出茫昧始,气豪一吐阊阖风。

分类:

《寄欧阳公》富弼 翻译、赏析和诗意

《寄欧阳公》是宋代文学家富弼创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

寄欧阳公

滁州太守文章公,
谪官来此称醉翁。
醉翁醉道不醉酒,
陶然岂有迁客容。
公年四十号翁早,
有德亦与耆年同。
意古直出茫昧始,
气豪一吐阊阖风。

【中文译文】
致欧阳公

滁州的太守文章公,
因被贬谪而来此地,自称醉翁。
醉翁所追求的并非酒的醉意,
而是一种陶醉的境界,怎会容得下迁客之忧。
公年已经四十,却自称为早翁,
他的品德与那些高寿的老人一样。
他的思想早已超越了迷茫的开始,
他的气概豪放,如同一阵阵猛烈的风。

【诗意和赏析】
这首诗以自称为醉翁的滁州太守文章公寄给欧阳公为题材,表达了醉翁公对自己的境遇和人生态度的思考。

诗的开头,滁州太守文章公以自己的官职和身份自称为醉翁,抒发了自己对官场的失意和无奈。他并非追求酒的醉意,而是追求一种内心的陶醉和豁达,希望能够超越尘世的纷扰,拥有自由自在的心态。

诗中提到公年四十,号翁早,意味着滁州太守文章公年纪虽轻,但已经有着耆老般的品德和风采,他的品德与那些高寿的老人一样,显示出他的深沉和成熟。

接下来的两句表达了滁州太守文章公对古代文化的推崇和对迷茫的态度。他的思想早已超越了迷茫的开始,意味着他对古代智慧的理解和追求,并能在其中找到自己的方向。他的气概豪放,一吐阊阖风,形容他的胸怀和气魄广阔,敢于直面世俗的压力和困境。

整首诗以自我陶醉和追求自由心态为主题,表达了滁州太守文章公对人生的思考和对迷茫境遇的乐观态度。他以醉翁自居,超越了世俗的束缚,表现出一种豪放不羁的精神风貌,同时也体现了宋代文人的儒家情怀和对自由人格的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谪官来此称醉翁”全诗拼音读音对照参考

jì ōu yáng gōng
寄欧阳公

chú zhōu tài shǒu wén zhāng gōng, zhé guān lái cǐ chēng zuì wēng.
滁州太守文章公,谪官来此称醉翁。
zuì wēng zuì dào bù zuì jiǔ, táo rán qǐ yǒu qiān kè róng.
醉翁醉道不醉酒,陶然岂有迁客容。
gōng nián sì shí hào wēng zǎo, yǒu dé yì yǔ qí nián tóng.
公年四十号翁早,有德亦与耆年同。
yì gǔ zhí chū máng mèi shǐ, qì háo yī tǔ chāng hé fēng.
意古直出茫昧始,气豪一吐阊阖风。

“谪官来此称醉翁”平仄韵脚

拼音:zhé guān lái cǐ chēng zuì wēng
平仄:平平平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谪官来此称醉翁”的相关诗句

“谪官来此称醉翁”的关联诗句

网友评论


* “谪官来此称醉翁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谪官来此称醉翁”出自富弼的 《寄欧阳公》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢