“静中观动照人心”的意思及全诗出处和翻译赏析

静中观动照人心”出自宋代葛闳的《题清辉堂》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jìng zhōng guān dòng zhào rén xīn,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“静中观动照人心”全诗

《题清辉堂》
宋代   葛闳
归老云边一翠岑,静中观动照人心
溪湖北上又东去,不似青山无古今。

分类:

《题清辉堂》葛闳 翻译、赏析和诗意

《题清辉堂》是宋代葛闳创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
归老云边一翠岑,
静中观动照人心。
溪湖北上又东去,
不似青山无古今。

诗意:
这首诗以清辉堂为题,描绘了一幅山水景色的画面。诗人站在云边的一座翠绿山峰上,静静地观察着周围的动静,思考着人心的变化。溪水从湖泊的北岸向东流去,与青山的古今对比,形成了一种别样的景致。

赏析:
《题清辉堂》通过描绘山水景色,表达了诗人对人心的思考和观察。诗中的清辉堂是一个理想的观景处,诗人站在云端,远离尘嚣,凭借静观的心态,观察着周围的动静。这种观察不仅仅是对自然景色的观察,更是对人心的洞察。诗人以溪水向东流去与青山对比,表达了事物的变化与流转,与青山的恒定对照,突显了人心的多变和历史的流转。整首诗以简洁的语言刻画出了一幅山水画卷,凭借景色的变幻和对人心的思考,表达了诗人对于人生哲理和时光流转的深刻感悟。

这首诗在描绘山水景色的同时,通过对人心的观察和思考,抒发了诗人对时光流转和人生哲理的思索。同时,通过对溪水和青山的对比,诗人表达了事物的变化和历史的流转,传递了一种对人生多变和历史变迁的深刻感悟。整体而言,这首诗以简洁的语言描绘了一幅山水画卷,通过景物的变幻和对人心的思考,表达了诗人对于人生和历史的哲理思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“静中观动照人心”全诗拼音读音对照参考

tí qīng huī táng
题清辉堂

guī lǎo yún biān yī cuì cén, jìng zhōng guān dòng zhào rén xīn.
归老云边一翠岑,静中观动照人心。
xī hú běi shàng yòu dōng qù, bù shì qīng shān wú gǔ jīn.
溪湖北上又东去,不似青山无古今。

“静中观动照人心”平仄韵脚

拼音:jìng zhōng guān dòng zhào rén xīn
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“静中观动照人心”的相关诗句

“静中观动照人心”的关联诗句

网友评论


* “静中观动照人心”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“静中观动照人心”出自葛闳的 《题清辉堂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢