“桥面山尖春半娇”的意思及全诗出处和翻译赏析

桥面山尖春半娇”出自宋代葛绍体的《诸暨道中五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiáo miàn shān jiān chūn bàn jiāo,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“桥面山尖春半娇”全诗

《诸暨道中五首》
宋代   葛绍体
晓烟晴日过枫桥,桥面山尖春半娇
一簇谁家嫩杨柳,淡黄襟带学宫腰。

分类:

《诸暨道中五首》葛绍体 翻译、赏析和诗意

《诸暨道中五首》是宋代葛绍体创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

晓烟晴日过枫桥,
清晨的烟雾在晴朗的阳光下,从枫桥上飘过,
The morning mist drifts over the maple bridge in the clear sunlight,

桥面山尖春半娇。
桥面上的山尖儿有点春意盎然的娇媚。
the mountain peaks on the bridge carry a hint of spring's charm.

一簇谁家嫩杨柳,
是哪户人家的嫩杨柳,
Whose household has this cluster of tender willow trees,

淡黄襟带学宫腰。
淡黄色的衣襟环绕着学宫的身腰。
pale yellow robes adorning the waist of the academy.

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个美丽的景象,整首诗以枫桥为背景,通过细腻的描写展示了春天的到来。清晨的烟雾在晴朗的阳光下飘散,给人带来一种清新的感觉。桥上的山峰在这样的氛围下更加娇媚,仿佛也被春天的气息所触动。诗人提到了一簇嫩杨柳,暗示着春天的生机和活力。淡黄色的衣襟环绕着学宫的身腰,使整个景象更加富有文化的底蕴。

这首诗以简洁而优美的语言,通过对自然景色的描绘,展现了春天的美好。诗人通过细腻的笔触,将读者带入了一个宁静、舒适的春日场景。枫桥、烟雾、峰峦和嫩杨柳的描绘,使人仿佛置身于诗中,感受到春天的气息。整首诗充满着温暖和生机的氛围,给人以宁静和欢愉的感受。

这首诗词将自然景色与文化元素相融合,展示了诗人对春天的独特感受。通过对景物的细致描写,诗人表达了对美的追求和对春天的赞美。诗中的枫桥、烟雾、山峰和嫩杨柳都是春天的象征,体现了自然界万物复苏的景象。衣襟和学宫则呼应了古代文化和知识的力量。整首诗在展示春天的美丽同时,也传递了对文化和知识的敬仰之情。

总的来说,这首诗词通过对自然景色和文化元素的描绘,展现了春天的美好和诗人对春天的独特感受。它以简洁优美的语言表达了对自然和文化的热爱,给人以宁静、温暖和愉悦的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“桥面山尖春半娇”全诗拼音读音对照参考

zhū jì dào zhōng wǔ shǒu
诸暨道中五首

xiǎo yān qíng rì guò fēng qiáo, qiáo miàn shān jiān chūn bàn jiāo.
晓烟晴日过枫桥,桥面山尖春半娇。
yī cù shuí jiā nèn yáng liǔ, dàn huáng jīn dài xué gōng yāo.
一簇谁家嫩杨柳,淡黄襟带学宫腰。

“桥面山尖春半娇”平仄韵脚

拼音:qiáo miàn shān jiān chūn bàn jiāo
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“桥面山尖春半娇”的相关诗句

“桥面山尖春半娇”的关联诗句

网友评论


* “桥面山尖春半娇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“桥面山尖春半娇”出自葛绍体的 《诸暨道中五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢