“难求斩马剑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“难求斩马剑”全诗
难求斩马剑,且守钓鱼矶。
鹤瘦添新料,儿寒补旧衣。
诗成兴飘逸,天外片云飞。
分类:
《隐居》耕吴 翻译、赏析和诗意
诗词:《隐居》
译文:
得失的烦恼随雨而忘,
何须心思去问是非。
很难寻求斩马的剑,
只守着垂钓的鱼矶。
瘦鹤又加入新枝料,
寒冷时儿子补旧衣。
诗作完成兴致飘逸,
像天外飘浮的片云飞。
诗意:
这首诗描述了作者耕吴在隐居生活中的心境和体验。他在此诗中表达了对世俗得失之事的淡然态度,将雨水比喻为洗涤心灵的力量,将是非之事视为无关紧要,告诫自己不要过多纠结于得失。他表示斩马剑,即追求功名利禄的世俗欲望,是很难实现的,因此他选择守在钓鱼的渔矶旁,过着宁静自在的生活。他观察到瘦鹤在新料枝上加益,寄托了对生活中新事物的期待和对改变的接受态度。同时,他也关心家人,提到儿子在寒冷时补旧衣,表达了对家庭温暖和关怀的关注。最后,他将自己的诗作比喻为飘逸的片云,飘荡在天外,表达了他的诗境飘逸、超越尘世的心境。
赏析:
《隐居》这首诗以简洁明快的语言,表达了作者对隐居生活的向往和对世俗纷扰的超脱心态。诗中运用了对比和隐喻的手法,通过描绘雨水、斩马剑、钓鱼矶、瘦鹤、儿子补衣等形象,传递了作者内心的感受和态度。通过对得失、是非、功名等事物的思考,作者表达了对追求名利的淡然态度,强调了追求内心宁静和家庭温暖的重要性。整首诗意蕴含深远,通过简洁而富有意境的描写,展示出耕吴隐居生活的愉悦和超脱,让读者感受到一种宁静、恬淡、超然的境界。
这首诗也引发人们对隐居生活的思考和对内心深处真正追求的反思。它表达了一种返璞归真、追求内心自由与宁静的理念,鼓励人们在喧嚣的世界中寻求内心的安宁与满足。通过描绘自然景物和家庭生活,诗人以简练的语言传递了一种淡泊名利、追求内心平和的生活态度,给人以心灵的慰藉和启发。
总体而言,这首诗以简洁的语言和深刻的意境,展示了作者在隐居生活中的心境和追求,同时也引发了读者对内心追求与真正意义上的生活满足的思考。
“难求斩马剑”全诗拼音读音对照参考
yǐn jū
隐居
dé shī yǔ wàng jī, hé xīn wèn shì fēi.
得失雨忘机,何心问是非。
nán qiú zhǎn mǎ jiàn, qiě shǒu diào yú jī.
难求斩马剑,且守钓鱼矶。
hè shòu tiān xīn liào, ér hán bǔ jiù yī.
鹤瘦添新料,儿寒补旧衣。
shī chéng xìng piāo yì, tiān wài piàn yún fēi.
诗成兴飘逸,天外片云飞。
“难求斩马剑”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十九艳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。